"ولكن أنا أعلم أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas sei que
        
    Parece de noite, aqui. mas sei que é de dia. Open Subtitles يبدو يلة هنا، ولكن أنا أعلم أنه هو اليوم.
    mas sei que passou do piloto morto para o Stephen. Open Subtitles ولكن أنا أعلم أنه ذهب من مقتل الطيار لستيفن.
    Não consegui ver os rostos, mas sei que foram eles. Open Subtitles لم أتمكن من رؤية وجوههم، ولكن أنا أعلم أنه كان لها؛ كلهم.
    Honestamente, não sei se o li, mas sei que o disse. Open Subtitles بصراحة، أنا لست متأكدا من ما إذا قرأت ذلك، ولكن أنا أعلم أنه قال ذلك
    Ele esforça-se, mas sei que ás vezes ele pode ser um idiota Open Subtitles انه يحاول جاهدا، ولكن أنا أعلم أنه يمكن أن يكون الحمار في بعض الأحيان.
    Não, mas sei que não foi após 2008, foi quando esse modelo foi descontinuado. Open Subtitles لا، ولكن أنا أعلم أنه لا يمكن أن يكون في وقت بعد 2008 منذ ذلك عندما أوقف هذا النموذج
    mas sei que podem ir além das regras. Open Subtitles ولكن أنا أعلم أنه يمكنك أن تلون خارج الحدود
    Agora, estou passada com o Finch, mas sei que ele não é um espião. Open Subtitles الآن، انا غاضبة من فينش، ولكن أنا أعلم أنه ليس جاسوسا.
    Não consegui convencer o Jules, mas sei que você consegue. Open Subtitles ولم أستطع إقناع جولز بذلك ولكن أنا أعلم أنه يمكنك
    Não posso explicá-lo, mas sei que existe. Open Subtitles أنا لا يمكن تفسير ذلك، ولكن... أنا أعلم أنه هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus