mas gostava de descrever um tipo de diversidade mais subtil e falar-vos das formigas. | TED | ولكن أود أن أصف لكم نوع أكثر دهاء من التنوع واخبركم عن النمل. |
Sim, minha senhora, mas gostava de saber quem matou o seu Sr. Nicholson. | Open Subtitles | .نعم ، سيدتي ، ولكن أود أن أعرف من قتل السيد نيكلسون خاصتك |
Estava a perguntar ao seu filho porque é que quer ir para Georgetown mas gostava de o ouvir a si. | Open Subtitles | جيم، وكنت أسأل فقط الابن لماذا يريد أن يذهب إلى جورج تاون، ولكن أود أن |
O café de lá é horrível, mas eu gostaria da nostalgia. | Open Subtitles | القهوة هناك فظيعة ولكن أود أن أستمتع بالحنين إلى الماضي |
É difícil escolher, mas eu diria, provavelmente, dada a minha vasta historia como fan de música, entrevistar Bruce Dickinson dos Iron Maiden, no palco do Hammersmith Odeon, com os balcões como fundo. | Open Subtitles | فإنه من الصعب أن تختار، ولكن أود أن أقول، على الأرجح، نظرا لي تاريخ طويل كمشجع الموسيقى، بروس ديكنسون مقابلة أیرون میدن |
Eu sei que no passado, não fui uma boa irmã para ela, Mas quero uma oportunidade para remediar isso. | Open Subtitles | انظرا أعلم أننى فيما قبل لم أكن مثالاً للأخت الرائعة لها ولكن أود أن تسنح لى الفرصة لأعوض عن هذا |
Mas quero que saibas, e isto é muito importante, que não te culpo, pelo que aconteceu, pela sua morte. | Open Subtitles | ... ولكن أود أن تعرف ... وهذا أمر هام للغايّة إنّي لا ألقي باللوم عليكَ لما حدث |
Não sei se mantê-lo aqui é uma batalha a ganhar mas gostava de ajudar-te a lutar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان الحفاظ على الوطن هي معركة يمكننا الفوز ولكن أود أن أساعدك في محاربته |
mas gostava de vos deixar com esta questão: Se começarem a pensar em toda a informação que consomem da mesma forma que pensam em comida, o que fariam diferente? | TED | ولكن أود أن اترككم فقط مع هذا السؤال: إذا بدأت التفكر في جميع المعلومات التي تستهلكها بنفس طريقة تفكيرك بالطعام ما اللذي ستفعله بشكل مختلف؟ |
mas gostava de tentar e mudar isso, está bem? | Open Subtitles | ولكن أود أن أحاول وأغير ذلك, حسناً؟ |
Não quero ser chato, mas gostava de estar contigo durante o dia. | Open Subtitles | أتدرين، لا أودُ أن أُخيفكِ ولكن... أود أن أخرج معكِ في وضح النهار، يوماً ما |
mas gostava de combinar um preço agora. | Open Subtitles | نعم، ولكن أود أن أتفق على السعر الآن |
É apenas uma teoria, mas gostava de ta mostrar. | Open Subtitles | انها مجرد نظرية، - ولكن أود أن تظهر لك. |
O Nate já pôs o nome dele mas gostava de lhe dar também a minha oportunidade, se puder. | Open Subtitles | نايت) قد وضع إسمه بالفعل) ولكن أود أن أعطيه مكاني أيضاً |
mas eu pensava duas vezes antes de invadir o escritório de alguém. | Open Subtitles | ولكن أود أن تفكر مرتين في المرة القادمة التي تريد خارج المخيم في منصبه لشخص ما. |
mas eu gostava de conhecer a Angela. | Open Subtitles | ولكن أود أن للتو ،نوعا ما ، تلبية أنجيلا. |
mas eu o asseguro-te que ele é real. | Open Subtitles | ولكن أود أن أؤكد لكم، وقال انه هو حقيقي جدا. |
Mas quero ter novas recordações, boas recordações, para toda a nossa felicidade não ter sido antes. | Open Subtitles | ولكن أود أن يكون وقتا طيبا لنتذكره. ذكريات جيدة. ذلك ليس كمثل سعادتنا مع بعض في الماضي. |
Sei que disseste que querias ficar sozinha, Mas quero que saibas que estou a pensar em ti. | Open Subtitles | أعرف انكِ أردتِ أن تكونين وحيدة ولكن أود أن تعرفي بأنكى في بالي |
Sei que vai ser um pouco estranho lerem sobre personagens inspirados em vocês, Mas quero deixar claro... | Open Subtitles | اعلم أن الأمر سيكون غريب قليلاً عند كل مَن يقرأ الشخصيات المستلهمة من شخصيته ...ولكن أود أن أوضح لكم |