Mas seja qual for a força, a coragem, ou a loucura, que nos faz seguir em frente, em momentos assim, tens que a encontrar. | Open Subtitles | ولكن أياً كان سواء القوة أو الشجاعة أو الجنون التي تبقي على رباطة جأشنا فيجب أن نجدها في أوقات كهذه |
Mas seja qual for a razão, os homens atrás daquela porta em breve serão centenas à procura da recompensa. | Open Subtitles | ولكن أياً كان السبب، الرجال وراء هذا الباب سينضم لهم قريباً مئات آخرين باحثين عن الجائزة |
Mas seja qual for a minha decisão... | Open Subtitles | ولكن أياً كان قراري سأُعلمكِ به |
Mas seja o que for, eu vou descobrir, e tratá-lo rapidamente... | Open Subtitles | ولكن أياً كان الأمر، سوف أكتشفه، وسأتعامل معه بشكل كبير |
Não tenho a certeza, Mas seja o que for, sinto-me óptimo. | Open Subtitles | لست متأكداً ولكن أياً كان فأنا أشعر بشيء عظيم |
Não sei como nem porque estou aqui, mas, o que quer que tenha acontecido, parece que aterrei noutro planeta. | Open Subtitles | لا أعلم كيف ولماذا أنا هنا ولكن أياً كان ما حصل كأن بي وقعت على كوكب آخر |
Não sei como nem porque estou aqui, mas, o que quer que tenha acontecido, parece que aterrei noutro planeta. | Open Subtitles | لا أعلم كيف ولماذا أنا هنا ولكن أياً كان ما حصل كأن بي وقعت على كوكب آخر |
Mas seja qual for a dor que ele carrega em relação ao que aconteceu está a ajudar-nos. | Open Subtitles | ولكن أياً كان الألم الذي يحمله بسبب ماحدث... فإنه يخدمنا |
Mas, seja o que for em que te meteste, eu continuo cá fora. | Open Subtitles | ولكن أياً كان ما أنت متورط به، فلا دخل لي به, أنا خارج الموضوع |
Mas seja o que decidires... | Open Subtitles | ولكن أياً كان قرارك |
Não sei, mas... o que quer que seja não pode ser bom. | Open Subtitles | لا أعلم، ولكن أياً كان السبب لا يمكن أن يكون جيد |
Faz isso, mas o que quer que decidas, nunca mais me deixes à espera. | Open Subtitles | افعل ذلك ولكن أياً كان قرارك... لا تبقني منتظراً ثانية أبداً |
mas o que quer que me esteja a caçar... é bastante pior que um Espectro do Tempo. | Open Subtitles | ولكن أياً كان ما يطاردني فهو... أسوأ بكثير من شبح زمني. |