"ولكن أيضاً مع" - Traduction Arabe en Portugais
-
mas também com
Fizeram-no em conjunto, não apenas com os governos federais e locais, mas também com uma emissora de televisão e uma importante multinacional de refrigerantes | TED | فعلوا ذلك ليس فقط بالتعاون مع الحكومات الوطنية والمحلية ولكن أيضاً مع شركة تلفزيونية وكذلك مع شركة صودا كبرى متعددة الجنسيات. |
Eu acredito que o meu sucesso se deve aos laços que vou criando não só com jornalistas e equipas de reportagem, mas também com as comunidades na Faixa de Gaza. | TED | وأنا أعتقد أن نجاحي يأتي من خلال بناء علاقات ليست فقط مع الصحفيين والطواقم الإخبارية، ولكن أيضاً مع المجتمعات في قطاع غزة . |