"ولكن إحدى" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas uma
        
    • uma das
        
    Sei que não devia trabalhar num caso que um familiar meu trabalhou, mas uma amiga minha quis mostrar-me os diários do meu pai. Open Subtitles إسمع، أعلم أنه لا يجدر بي العمل على قضية عمل عليها أحد أفراد العائلة، ولكن إحدى صديقاتي، تود رؤية سجلات والدي
    mas uma das coisas mais importantes é que é um simulador de experiências. TED حسنا، لقد اتضح أن هذه القشرة الدماغية تفعل الكثير ولكن إحدى أهم هذه المهام هي محاكاة التجارب التي تقوم بها
    Está estável, mas uma das balas, causou algum dano à medula. Open Subtitles حالته مستقرة، ولكن إحدى هذه الرصاصات أضرت بنخاعه الشوكي
    Nem sequer a criei para a vender, mas uma das minhas compradoras apaixonou-se, fiz um preço exorbitante, e ela fez o depósito imediatamente. Open Subtitles لم أصنعه بغرض البيع حتّى ولكن إحدى المشترين منّي أحبّته وطلبتُ سعراً فاحشاً ودفعت لي عربوناً فوراً
    Não sei se alguma vez te disse, mas uma das minhas primeiras missões foi um reconhecimento sozinho. Open Subtitles لا اعلم إذا كنت قد أخبرتك بهذا أبداً ولكن إحدى مهامى الأولى كانت مهمة فردية أنا وحيداً بمركبة رابتور
    Não sei se já te disse isto, mas... uma das minhas primeiras missões foi um vôo de reconhecimento. Open Subtitles لا اعلم إذا كنت قد أخبرتك بهذا أبداً ولكن إحدى مهامى الأولى كانت مهمة فردية
    Agora, não me quero vanglorizar, mas uma das minha qualidades é entender as pessoas, adivinhar as suas necessidades. Open Subtitles ليس مدحاً لنفسي، ولكن إحدى نقاط قوتي هي فهم الناس، توقّع احتياجاتهم
    mas uma das áreas que mais me entusiasma sobre o uso desta plataforma é aplicá-la a problemas difíceis de resolver por pessoas e computadores por si só. TED ولكن إحدى المجالات والتي أنا متحمس لها هو استعمال هذه المنصة لتطبيقها على مشاكل يصعب على الحاسب الآلي أو الأفراد حلها لوحدهم.
    Melhores leis podiam resolver violações de privacidade depois de estas acontecerem, mas uma das coisas mais fáceis que podemos fazer são mudanças pessoais para ajudar a proteger a nossa privacidade. TED فالقوانين الجيدة يمكنها أن تتصدى لانتهاكات الخصوصية بعد حدوثها، ولكن إحدى أسهل الأشياء التي يمكننا جميعاً القيام بها هي إدخال تغييرات شخصية لتساعد على حماية خصوصية بعضنا البعض.
    Eu sei, mas uma delas foi a Marin. Open Subtitles أعلم، ولكن إحدى هؤلاء كانت (مارين)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus