Mas quero que saibas, que nada disso me importa. | Open Subtitles | ولكن اريدك ان تعلمي انني لا اهتم لأي شيء منها |
Olha, eu sei que é estranho, Mas quero que saibas que estou muito agradecida. | Open Subtitles | اسمع اعرف انه عمل اخرق ولكن اريدك ان تعرف انا حقا ممتنة لك |
Porque sim, o meu pai colocou-me à porta, Mas quero que me julgue com base nos meus méritos. | Open Subtitles | لأنه , صحيح ابي ساعدني في ذلك ولكن , اريدك انتِ ان تحكمي علي مستندة على مزاياي |
Não estou a tentar dar desculpas, Mas quero que saibas porque fiz o que fiz. | Open Subtitles | لا أحاول تقديم مبررات ولكن اريدك ان تعلمي لماذا فعلت ما فعلته |
Mas quero que saibas, quer acredites em mim ou não, que lamento imenso. | Open Subtitles | ولكن اريدك ان تعرفي هذا سواء صدقتني او لا انا جدا آسفه |
Mas quero que saibas que quando estiver, tu estás no topo da minha lista. | Open Subtitles | ولكن اريدك ان تعلم عندما اكون جاهزة ...فإنك في اعلى القائمة |
Ouve, não sei o que mais este pessoal da MCC tem escondido na manga, Mas quero que saibas que tenho a total confiança em ti. | Open Subtitles | انصت, انا لا اعلم ما لدى مجانين الـ "إم سي سي" في كمهم ولكن اريدك ان تعلم بأن لدي ثقه تامه بك |
Mas quero que vejas isto antes. | Open Subtitles | ولكن اريدك ان ترى هذا اولا |