Tu? Às vezes... não consigo. Mas... agora, não consigo mesmo. | Open Subtitles | أعني، أحياناً أستطيع ذلك ولكن الآن لا أستطيع ذلك |
Gastei 30 anos a cavar este túnel, mas agora não posso usá-lo. | Open Subtitles | قضيت 30 عاماً في حفر هذا النفق ولكن الآن لا يمكنني استخدامه |
Mas agora... não sei como vai ser sem ela. | Open Subtitles | ولكن الآن... لا يمكن أن أتصوّر أنّها ستغادر |
Eu sei, pensava que sim. Mas agora, já não sei. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني أعرف ، لذلك ولكن الآن لا أعرف |
Mas agora já não precisais de fazer mais nada. | Open Subtitles | ولكن الآن لا تحتاج أن تفعل أي شيء آخر |
Mas agora já não preciso. | Open Subtitles | ولكن الآن لا أحتاج لهذا. |
Bates chegou a esta casa, achei que não faria o trabalho, mas agora não a imagino sem ele. | Open Subtitles | ظننت بأنه لن يفلح في عمله أبداً ولكن الآن .. لا أستطيع تصور المكان بدونه |
mas agora não sei como agir com ele. | Open Subtitles | ولكن الآن لا أعرف كيف أتصرّف في وجوده |
Sim, mas agora não sentes as mesmas saudades. | Open Subtitles | أجل، ولكن الآن .. لا أفتقدهم كثيراً |
Fui sempre um solitário que vivia fora do sistema, mas agora... não sei, estás a ver, sinto-me como... se tivesse... | Open Subtitles | كنت دائمًا منطوي ولا أستطيع العودة لسابق حياتي، ولكن الآن... لا أعرف، أشعر... |
Fazia sentido quando estavas com o Jess, mas agora não percebo. | Open Subtitles | بدا الأمر منطقياً عندما كنتِ برفقة (جيس) ولكن الآن لا أفهمكِ |
mas agora não desejo a vossa partida. | Open Subtitles | ولكن الآن لا أريدك أن تذهب |
Disse, mas agora não tenho. | Open Subtitles | كنت أقول ذلك ولكن الآن لا |