Um par de confissões sobre a relação com a deprimida número dois e o registo dele na escola, Mas agora ele é o advogado chorão. | Open Subtitles | زوجان من القبول _ حول علاقته مع كآبة رقم اثنين في وجود والتسجيل في المدرسة، ولكن الآن هو البكاء محام. |
O Erik quase o convenceu a investir 500 milhões, Mas agora ele quer assinar com a Horizon Capital. | Open Subtitles | "إريك" تقريباً حصل مِنهُ على إستثمار بقيمة نصف بليون. ولكن الآن هو على وشك التوقيع مع شركة "هوريزون كابيتال". |
Mas agora, ele está... tão desamparado e assustado. | Open Subtitles | ولكن الآن هو... الآن هو عاجز، وخائف جداً. |
Ele sabia que se transferisse dinheiro só para si próprio, depois íamos rastreá-lo, Mas agora ele é uma agulha num palheiro de transferências. | Open Subtitles | عرف بانه أذا قام بتحويل المال فقط الى نفسه . عندها سنقوم بتتبعه ولكن الآن هو أبرة في كومة قش من التحويلات المصرفية الألكترونية |
Mas agora ele fala termos de mineração. | Open Subtitles | ولكن الآن هو إسقاط مصطلحات التعدين. |
Não há problema usar o Eyal para me salvar da Rússia, Mas agora ele não é confiável? | Open Subtitles | إذًا يكون هذا سهلًا عند استخدام(إيال) لإخراجى من روسيا ولكن الآن هو غير جدير بالثقة ؟ |
Mas agora ele está chateado. E eu também. Agora vamos divertir-nos. | Open Subtitles | ولكن الآن هو غاضب وأنا غاضب |