"ولكن الحب" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas o amor
        
    • Mas amor
        
    Céu é azul, a noite está fria, a lua é nova, mas o amor é velho e enquanto eu estou esperando aqui este meu coração está cantando Open Subtitles السماء زرقاء ، ليلة باردة ، القمر الجديد ، ولكن الحب هو قديم وبينما أنا في انتظار هنا هذا القلب من الألغام هو الغناء
    mas o amor não é suficiente, e o suicídio prevalece. TED ولكن الحب لا يكفي، والانتحار هو السائد.
    Sim, sei o que pensas, mas o amor nunca é perfeito Quando é verdadeiro, de acordo? Open Subtitles اجل .انا اعرف فيم تفكر ولكن الحب لن يكون مثالى عندما يكون حب حقيقى ,حسنا؟
    Mas amor, depois do dinheiro... é o que mais importa para um coração cigano. Open Subtitles ولكن الحب بعد المال هو ما يؤثر بقلب غجري
    Mas amor romântico, corações e flores, Open Subtitles ولكن الحب الرومانسى ... على شكل قلوب وزهور
    Lamento, mas o amor é uma especiaria com muitos sabores, uma hoste atordoante de texturas e momentos. Open Subtitles آسف. ولكن الحب تابل متعدد النكهات تشكيلة منعشة من التركيبات واللحظات.
    mas o amor é paixão, obsessão, alguém sem o qual não podemos viver. Open Subtitles ولكن الحب عاطفة واستحواذ شخص لا يمكن العيش بدونه
    mas o amor é uma forma de energia e gira à nossa volta. Open Subtitles ولكن الحب هو شكل من أشكال الطاقة ويلتف حولنا
    Bem, lamento desiludir-vos, sobretudo as senhoras, mas o amor é apenas um subproduto da evolução. Open Subtitles لا أفضل أن اُصارحكم وخاصةً الأنسات ولكن الحب هو شئ فرعي
    Não só o amor da Penny e do Leonard, mas o amor que temos por eles, assim como têm um pelo outro. Open Subtitles ليس الحب بين لينارد وبيني فحسب ولكن الحب بيننا وبينهم ايضا
    mas o amor não é aquilo que nos torna humanos. TED ولكن الحب ليس ما يجعل منا إنسانيين.
    mas o amor nem sempre é uma experiência feliz. TED ولكن الحب ليس دائما تجربة سعيدة.
    mas o amor romântico é muito mais que uma pedrada de cocaína — pelo menos o efeito da cocaína passa. TED ولكن الحب الرومانسي هو أعلى بكثير من مجرد ذروة الكوكايين -- على الأقل أنت يمكن ان تقلع عن الكوكايين.
    " mas o amor há-de trazer desespero um dia Open Subtitles ولكن الحب يجب أن يجلب اليأس يوماً ما"
    "mas o amor, e uma maldição irritante cortaram-me os caninos." Open Subtitles ولكن الحب و انحلال اللعنه طهرانى
    Não sei se a vida é maior que a morte... mas o amor era maior que ambas. Open Subtitles لا أعلم إذا كانت الحياة أفضل من الموت أم لا... ولكن الحب كان أفضل من كلاهما...
    'Mas amor no sentido mais verdadeiro não é baseado em sensações...' 'mas na determinação de agir com consideração...' 'mesmo quando parece não haver recompensa.' Open Subtitles ولكن الحب في افضل معانيه لا يقوم علي احساس ولكن اصرار... علي اظهار مراعاتك للاخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus