"ولكن الحقيقه هي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas a verdade é
        
    Mas a verdade é... que perdoaria tudo o que ela fez e tudo o que pudesse ter feito antes daquele dia. Open Subtitles ولكن الحقيقه هي أني قد سامحتها على كل شيء وعلى كل شيء فعلته قبل ذلك اليوم
    Mas a verdade é que se evitam mutuamente, porque bastou uma bebida para perceberem que não têm nada em comum e têm apenas a lembrança do tempo que passaram nesta espelunca infernal. Open Subtitles ولكن الحقيقه هي بأنكم تتجنبون بعضكم لأن الأمر اخذ مشروب واحد لتدركوا بأنه ليس لديكم أمر مشترك
    Bem, pensava que tinha mudado o meu final ao conseguir o emprego com a Jane ou este blogue, Mas a verdade é que continuo a tomar decisões horríveis na minha vida amorosa. Open Subtitles حسناً, أظن أنني غيرت نهايتي حينما حصلت على الوظيفه مع جين أو هذه المدونه , ولكن... الحقيقه هي , أنني مازلت أصنع
    Sim, Mas a verdade é que eu não sei o que é que a Dra. Sanders vai fazer amanhã. Open Subtitles نعم ، ولكن الحقيقه هي أنا لاأعلم ماالذي ستفعله الدكتورة " ساندرز" غداً
    Mas a verdade é... que acredito que quando amamos alguém, só há uma coisa a fazer. Open Subtitles ...ولكن الحقيقه هي أنني أؤمن بأنك عندما تحبين أحدهم ثمة أمر وحيد للقيام به
    Mas a verdade é que ela está bem. Open Subtitles ولكن الحقيقه هي إنها بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus