"ولكن الرجل الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas o homem que
        
    • Mas o tipo que
        
    • Mas um homem que
        
    Mas o homem que conhecemos nos Serviços Distritais... Open Subtitles ولكن الرجل الذي قابلناه بالأمس في الخدمات الإقليميه
    Mas o homem que viu fugir, disse que tinha 1,80 m? Open Subtitles ولكن الرجل الذي شاهدتِه هارباً، أقلتِ أنّه كان بطول 6 أقدام؟
    Morreu, Mas o homem que confessou ajudá-lo ainda está livre. Open Subtitles صحيح انه ميت، ولكن الرجل الذي اعترف بمساعدته لايزال طليقا
    Mas o tipo que realmente queriam, o tipo que realmente odiavam, era o meu outro tio... Open Subtitles ولكن الرجل الذي كانوا يلاحقونه ويكرهونه حقاً،
    Mas o tipo que ele acorrentou mudou de ideias, recusou-se a testemunhar, então o Grimm foi solto. Open Subtitles ولكن الرجل الذي جرّه على الدرّاجة قد تغيّر شعوره ورفض الإدلاء بالشهادة لذا أطلق سراح (جريم) من السجن مؤخراً
    Agora diz que está diferente. Mas um homem que faz isso não me dá confiança quase nenhuma. Open Subtitles والآن يقول بأنه قد تغيّر، ولكن الرجل الذي يفعل ذلك أجد أنّه من الصعب أن اثق به
    Mas o homem que procuro está ligado à Yakuza, de alguma maneira. Open Subtitles ولكن الرجل الذي ابحث عنه متصل الى ياكوزا بطريقة ما
    Mas o homem que te violou não deveria conseguir estragar as tuas aspirações. Open Subtitles ولكن الرجل الذي عنفك لايجب ان ينجح في تخريب تطلعاتك
    Mas o homem que me tramou é hoje em dia um Senador americano. Open Subtitles ولكن الرجل الذي مؤطرة لي هو الآن عضو في مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة.
    Mas o homem que me tramou é hoje em dia um Senador americano. Open Subtitles ولكن الرجل الذي مؤطرة لي هو الآن عضو في مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة.
    Mas o homem que lhe deu a ordem ainda vive. Open Subtitles ولكن الرجل الذي أجبره علي تنفيذ اوامره . مازال على قيد الحياة.
    - Tinha chegado mais cedo, Mas o homem que estava à minha frente na fila teve um ligeiro ataque cardíaco. Open Subtitles كنت سأعود أبكر , ولكن الرجل الذي كان أمامي بالصف أصيب بنوبة قلبيه خفيفه
    Mas o homem que me preocupa é um Americano do Serviço de Fronteiras. Open Subtitles ولكن الرجل الذي أناقلقحياله... كان أمريكيا في دورية الحدود.
    Mas o homem que hesita, que nada faz, que enterra o seu talento na terra. Open Subtitles ولكن الرجل الذي يتردد ولا يفعل شيء، ويدفن موهبته معه في الأرض ... ، لن يتمكن من فعل شيء قط.
    Mas o homem que procuras chama-se Rook. Open Subtitles ولكن الرجل الذي تبحث عنه (يدعى (روك
    Mas o tipo que fez isto estará atrás das grades. Open Subtitles ولكن الرجل الذي ارتكب الجريمة سيُسجن، و(جون)؟
    Pode ser comprado! Mas um homem que não quer nada não tem preço! Open Subtitles ولكن الرجل الذي لا يريد شيء، فلا سِعر له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus