Mas Lady Catherine está decidida a tê-lo como genro e não é pessoa que se contrarie. | Open Subtitles | ولكن السيدة كاثرين مصرة على أتخاذه زوجا لأبنتها وهى ليست من النساء اللآئى ترفض رغباتهن |
Mas Lady Elizabeth não consegue esconder a sua inteligência. | Open Subtitles | ولكن السيدة إليزابيث لا يمكنها إخفاء عبقريتها |
Mas Lady Rosamund tem razão. | Open Subtitles | ولكن السيدة (روزمند) على حق |
Desculpe, senhor, Mas a senhora não receberá ninguém. | Open Subtitles | انا اسفة يا سيدى, ولكن السيدة لاترى اى احد |
Mas a senhora que está ali ao canto não é sua irmã. | Open Subtitles | لا ولكن السيدة الحاضرة هناك وتشاهدنا هنا ليست أختك |
Nem sei o que são, Mas a senhora da loja disse que eram bons, portanto... | Open Subtitles | ست أنواع مختلفة من الجبن لا أدري حتى ما هي أنواعه. ولكن السيدة في المتجر أخبرتني أنهم جيدون.. |
Sim, claro que os amigos dele deram uma ajuda, mas a Miss Campion não tem muito jeito para crianças, nem a Sra. Siddaway, apesar de ser enfermeira pediátrica. | Open Subtitles | نعم وبمساعدة الأصدقاء.. ولكن السيدة كامبيون كانت تفتقر لرعاية الأطفال . حتى السيدة سيدواى لاتعرف رغم كونها ممرضة اطفال . |
- Diferenças criativas, mas a Miss Queller recusou-se a libertá-lo. | Open Subtitles | الخلافات الإبداعية ولكن السيدة (كولير) رفضت الإفراج عنه |
Mas a senhora ficou de pé no tribunal, apontou para o Clarence e disse 'foi ele'. | Open Subtitles | ولكن السيدة وقفت (في المحكمة و أشارت الى (كلارنس |
Tenho, Mas a senhora é muito religiosa. | Open Subtitles | أجل، ولكن السيدة متدينة جداً |