"ولكن الشرطة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas a polícia
        
    É muito estranho, Mas a polícia sabe que o Gary matou a Carla. Open Subtitles انظر هذا غريب ولكن الشرطة تعرف أن جاري قتل كارلا
    Mas a polícia local, está pensando em rapto por um desconhecido. Open Subtitles ولكن الشرطة المحلية تعتبر هذا الآن اختطافا من قبل غريب متأخرين 20 ساعة
    Estou, eu sinto-me violado, Mas a polícia está a tratar de tudo. Open Subtitles انا كذلك, انا اشعر بإنتهاك لحقوقى, ولكن الشرطة تهتم بكل شيء بالمكان
    Farei isso, Mas a polícia vai falar com a vossa antiga vizinhança, para ver se teve problemas com a lei, com raparigas. Open Subtitles سأفعل، ولكن الشرطة ستتحدث مع .. جيرانكم السابقين لذا، لو كان له ماضٍ مع القانون، أو الفتيات
    Sabes, toda a gente quer ver o tipo que fez isto preso, Mas a polícia não tem muitos dados para o fazer. Open Subtitles أتعرفين، يريد الجميع إخراج الرجُلالذيفعلهذا .. من الشوارع، ولكن الشرطة .. ليس لديها خيوط لحلّ القضية
    Mas a polícia acreditou na história do Joe Tobin de que estava a caminho do hospital. Open Subtitles ولكن الشرطة صدقت قصة جو توبن والذي سرد فيها انه كان في طريقه للمستشفى
    Tinha-a posto na rua, Mas a polícia obrigou-me a tirá-la. Open Subtitles وضعتها في الشارع، ولكن الشرطة طلبت مني نقلها
    Tem álibi para dois dos assassínios, Mas a polícia tem queixas contra ele por vadiagem. Open Subtitles لديه عذر لجريمتي قتل، ولكن الشرطة قدّمت عليه بتهمة العبث.
    Se calhar, podemos encontrá-lo no clube de jogos, Mas a polícia planeia fechar o lugar, na semana que vem. Open Subtitles ونعتقد أنّ بإمكاننا إيجاده في نادي القمار، ولكن الشرطة تُخطط لمُداهمة المكان الاسبوع المقبل،
    Desculpe-me, Mas a polícia já não pode importar-se menos com esses miúdos de rua. Open Subtitles العفو، ولكن الشرطة لم يكن الرعاية أقل عن أطفال الشوارع.
    Nunca foram identificadas, Mas a polícia julgou que pertenciam ao assassino. Open Subtitles لقد ظلت مجهولة ولكن الشرطة ظنت أنها للقاتل
    Sei que não será o mesmo, Mas a polícia vai resolver isto e entretanto não te podes esconder. Open Subtitles أنا أعرف بأن الحال لنْ يعود كما كان ولكن الشرطة ستحل القضية وحتى ذلك الوقت ليس عليكِ الإختباء
    Isso não tem nada a ver comigo, mas... a Polícia irá pensar que sim, porque o homem que o fez era um amigo meu. Open Subtitles ولكن الشرطة ستعتقد أنني لي يدًا بالأمر، لأن الرجل الذي فعل ذلك كان صديقي
    Mas a polícia era na realidade a milícia armada do governador corrupto. Open Subtitles ولكن الشرطة نفسها هي المليشيات المسلحة التابعة للحاكم المُقال
    Estamos bem. Mas a polícia está a chegar de frente. Vai para fora por uma das docas de carga. Encontramos-te no carro. Open Subtitles نحن بخير ، ولكن الشرطة وصلت إلينا على أحد أرصفة المينا سنتظرك فى السيارة حسناً
    Qasim conseguiu escapar à detenção, Mas a polícia e agentes federais isolaram a cidade. Open Subtitles تمكنت قاسم لتفادي الاعتقال، ولكن الشرطة والعملاء الفيدراليين وقد طوقت المدينة
    Mas a polícia local disse que todas as câmeras de segurança do laboratório falharam. Open Subtitles ولكن الشرطة المحلية تقول أن كلكاميراتالمراقبةبالمعمل... تعرضت للتخريب ليسهناكدليل...
    Mas, a Polícia consegue cheirar o sangue. Open Subtitles ولكن الشرطة يتوقعون نجاحاً هنا
    Mas, a Polícia cheira o sangue. Open Subtitles ولكن الشرطة يتوقعون نجاحاً هنا
    Quando o apanharam no México, ele desmentiu ter qualquer conhecimento disso, Mas a polícia sentiu claramente que tinham o suficiente para o prender. Open Subtitles حين قبضوا عليه في "المكسيك" أنكر اي معرفة بالأمر ولكن الشرطة شعرت بوضوح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus