"ولكن الطريقة الوحيدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas a única maneira
        
    • mas só
        
    Quero fazer as pazes com ela, Mas a única maneira de fazer isso é conversar com ela Open Subtitles أنت تعلم ، أريد أن أجعل الأمور جيدة معها ولكن الطريقة الوحيدة لفعل ذلك هو بالتحدث إليها
    Murray, é que quando se trata de sonhos, pode-se fraquejar, Mas a única maneira de falhar é abandoná-los. Open Subtitles هو أنه عند يتعلق بالأحلام، ربما يتداعى أحد، ولكن الطريقة الوحيدة للفشل هي التخلي عنها.
    'Quando se trata de sonhos, pode-se fraquejar, Mas a única maneira de falhar é abandoná-los'. Open Subtitles عند التطرق للأحلام، واحد قد يتداعى، ولكن الطريقة الوحيدة للفشل هي التخلي عنها.
    Liga a quem quiseres, mas só volto para lá numa camisa de forças. Open Subtitles اتصلي بمن تريدين ولكن الطريقة الوحيدة للعودة إلى هناك هي أن أكون مقيدة
    mas só o fará se estiveres a cair de bêbedo, para não te lembrares da cara dele. Open Subtitles لدي فكرة بإخراجك من البلد ولكن الطريقة الوحيدة للقيام بهذا هو أن تصبح ثملاً
    Mas, a única maneira de ele sobreviver a isto é, se você nos ajudar. Open Subtitles ولكن الطريقة الوحيدة التني ستنقذه هي ان تساعدينا انا لا اعلم أين هو
    Mas a única maneira de acabar com ele é se testemunhar em tribunal. Open Subtitles ولكن الطريقة الوحيدة التي سوف تمكننا من أن نسقطة إذا أدليتِ بالشهادة في المحكمة
    Mas a única maneira de o pararmos é matando-o. Open Subtitles ولكن الطريقة الوحيدة لإيقافه هي قتله.
    Mas a única maneira de recuperares a custódia da Kira é mostrando-me que podes aguentar. Open Subtitles ولكن الطريقة الوحيدة لإستعادة حق رعاية (كيرا) أن تؤكدي أنك يمكنكِ الإستقرار
    mas só temos como provar com a bala e a única maneira... Open Subtitles ولكن الطريقة الوحيدة لاثبات ذلك هو الحصول على تلك الرصاصة والطريقة الوحيدة للحصول على تلك الرصاصه
    Creio que este mesmo efeito acontece quando a luz das estrelas passa pelo Sol, mas só é possível confirmar essa teoria durante um eclipse solar. Open Subtitles اعتقد ان نفس التأثير يجدث عندما يمر ضوء النجوم من عند الشمس ولكن الطريقة الوحيدة لتأكيد هذهِ النظرية
    "No que toca a sonhos, podemos vacilar, mas só falhamos se os abandonarmos. Open Subtitles عند التطرق للأحلام، واحد قد يتداعى، ولكن الطريقة الوحيدة للفشل هي التخلي عنها، تهانينا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus