Lamento. Mas o tempo estava-se a acabar e precisavas de motivação. | Open Subtitles | آسفة , ولكن الوقت ينفذ منا وانت احتجت الى حاجز. |
Mas o tempo foi passando, e com ele o que estava na moda. | TED | ولكن الوقت يمرّ، واختفى معه ما كان يعتبر موضة. |
É-me difícil ser tão directa, Mas o tempo urge. | Open Subtitles | من الصعب علي أن أكون صريحة جدا ولكن الوقت عامل مهم |
A morte é certa o tempo é que não. | Open Subtitles | الموت حتمي, ولكن الوقت ليس كذلك. |
- Desculpe incomodá-la, mas, o tempo é essencial. | Open Subtitles | أعتذر على إزعاجك ولكن الوقت عنصر جوهري |
Eu agradeço que vocês estejam aqui mas está a ficar tarde, sabem? | Open Subtitles | إننى أقدر بأنكم كنتم بالجوار ولكن الوقت تأخر أليس كذلك ؟ |
"Montag ainda se encontra a monte, mas está a ficar sem tempo." | Open Subtitles | مونتاج لا يزال طليقا ولكن الوقت ينفذ بسرعة |
Pode ser verdade, Mas o tempo acabou. | Open Subtitles | يمكن ان يكون هذا حقيقى ، ولكن الوقت انتهي |
Gostava de dizer mais, Mas o tempo não está do nosso lado, mas preciso que pares de me procurar. | Open Subtitles | تمنيت لو أستطيع الشرح ولكن الوقت ليس في جانبنا ولكن تحتاج أن تتوقف عن البحث |
Mas o tempo escasseia para os nossos intrépidos heróis à medida que a fábrica de dróides fica perto de estar pronta. | Open Subtitles | ولكن الوقت أصبح قصيراً على أبطالنا البواسل بينما طاحونة الآليون اللعينة تقارب على الأكتمال |
Contactei o Ministério do Estado para verificar a história, Mas o tempo estava a escassear. | Open Subtitles | لقد إتصلتُ بوزارة الخارجية للتحقق من روايته، ولكن الوقت كان يمضي |
Lamento, Mas o tempo disponível para esta atracção está agora esgotado. | Open Subtitles | آسفة ولكن الوقت المخصص لهذه الجاذبية انتهى |
Acho que ainda não superei, mas, o tempo cura, sabe? | Open Subtitles | وأعتقد أنني لم أتجاوزه بعد، ولكن الوقت يعالج، كما تعلم؟ |
Sim, eu daria, Mas o tempo escasseia, e posso adivinhar que cada um de vocês se está a oferecer para desistir de tudo para bem do outro, o que é bastante amoroso e admirável, mas acho que não vai adiantar nada. | Open Subtitles | كنت أتمنى,ولكن الوقت قصير وأنا أعتقد كلاكما يحاول التضحية من أجل الاخر والذى جدير بالاعجاب و محبّ |
Acredito no meu plano, Mas o tempo é curto. | Open Subtitles | أعتقد في خطتي، ولكن الوقت قصير. |
Mas o tempo é um factor. | TED | ولكن الوقت هو عامل حاسم. |
Mas o tempo é...crucial, General. | Open Subtitles | ولكن الوقت من ذهب ايها اللواء |