"ولكن اولا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas primeiro
        
    • Mas antes
        
    Mas primeiro, eu gostaria de vos recordar este acontecimento. O colapso do comunismo. TED ولكن اولا, اود ان اعيدكم للخلف لهذا الحدث انهيار الشيوعية
    Claro que desejamos que sejas um bom rei, Mas primeiro tens de passar pelo Luís, que é frio e cruel. Open Subtitles ولكن اولا يجب عليك التعبير لويس هو بارد وقاسى
    Mas primeiro, eu vou dizer-te que larguei as drogas e vais sentir-te estúpido porque ficas sem nada para dizer durante dois minutos. Open Subtitles ولكن اولا, سأخبرك اني اقلعت عن العقارات وستشعر بالغباء لأن لا يوجد لديك
    Mas antes, quero falar com o prof. Mason a sós. Open Subtitles ولكن اولا اريد ان احدث البروفيسور ماديسن على انفراد
    Mas antes... Se têm assistido ao programa, sabem o que vem a seguir ao "Mas antes". Open Subtitles ولكن اولا, لو كنتم تشاهدون هذا البرنامج,فانا متأكد انكم تعرفون
    Mas antes tenho de ver se preenches todos os requisitos. Open Subtitles ولكن اولا يجب علي ان ارى اذا كنتِ محققه لجميع المتطلبات
    Tenho muito a explicar, mes amis, Mas primeiro, por favor, mademoiselle. Open Subtitles لدىّ الكثير لأشرحه لكم يا اصدقائى ولكن, اولا, لو سمحت يا انسة
    Mas, primeiro, tem aqui os passaportes de todos os hóspedes? Open Subtitles ولكن اولا.. هل لديك جوازات السفر لجميع النزلاء هنا ؟
    Concordo, Mas primeiro temos de terminar de juntar os corpos e queima-los. Open Subtitles أتفق معك, ولكن اولا علينا الأنتهاء من حرق الجثث
    Mas primeiro eles precisa de ser livres. Open Subtitles ولكن اولا هم بحاجة الى ان يتحرروا
    Mas, primeiro, os momentos radiantes. Open Subtitles ولكن اولا كان يوجد لحظات مشرقة
    Mas primeiro há algo que precisa que faças. Open Subtitles ولكن اولا هناك شئ تريد منك القيام به
    Sim, tens que confessar, Mas primeiro...tens que ter algo em concreto. Open Subtitles نعم يجب عليك الاعتراف ولكن اولا
    Mas primeiro, um brinde ao Isaac, um bravo e nobre Weten Ogen. Open Subtitles ولكن اولا نخب ايزك اشجع وانبل ويتن ويجن
    Prometo realizar esse desejo. Mas primeiro... Open Subtitles اعدك بان انفذ امنيتك ولكن اولا...
    Posso ajudar-te, Maria, Mas antes, tens de me ajudar. Open Subtitles يمكنني مساعدتك ، ماريا ، ولكن اولا ، انت ستساعدتي.
    Mas antes tens a prova de soletrar na escola normal. Open Subtitles ولكن اولا , لديه اختبار الاملاء في مدرسته العادية .
    Mas antes disso, vão sofrer... Open Subtitles ولكن اولا سنلحق عليكم
    Mas antes disso tenho que cansá-lo. Open Subtitles ولكن اولا يجب أن البسه.
    Mas, antes, vais fazer uma coisa por mim. Open Subtitles ولكن اولا ستفعل شيء لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus