Mas podes fazer o responsável por isto pagar pelo que ele fez. | Open Subtitles | ولكن بوسعك جعل المسؤول عن هذا يدفع الثمن لما فعل |
Mas podes deduzir que isto seja de especial e de iminente preocupação para mim. | Open Subtitles | ولكن بوسعك أن ترى أنّ هُناك قلق فوري ومُحدد |
Agradeço o seu julgamento, a sério, Mas podes parar de fazer de mim a tua missão, eu estou bem. | Open Subtitles | حقاً أقدر اجتهادك ولكن بوسعك التوقف عن جعلي مهمتك أنا بخير أنت غير مدينة لي بشيء |
Vou levar isto de volta para a joalharia que roubaste, Mas podes ficar com isto se quiseres. | Open Subtitles | سأعيد هذه إلى متجر المجوهرات الذي سرقته ولكن بوسعك الاحتفاظ بهذه لو أحببت |
Mas podes descobrir. Estás muito bem relacionado. | Open Subtitles | ولكن بوسعك معرفة ذلك فلديك علاقات جيدة |
Mas podes chicotear-me cem vezes e ainda vou fazer o que for preciso para encontrar aqueles miúdos. | Open Subtitles | ولكن بوسعك جلدي 100 مرة وسأظلأفعلما يجب.. لأجد أولئك الفتية ... |
Fizeste asneira uma vez, Mas podes mudar. | Open Subtitles | لقد أخفقت مرة ولكن بوسعك التغيير |
Brock Williams. Mas podes chamar-me Cock. | Open Subtitles | (بروك ويليامز)، ولكن بوسعك منادتي بـ(كوك = قضيب) |
Não posso. Mas podes levar o Carl. O quê? | Open Subtitles | -لا يمكنك، ولكن بوسعك أخذ (كارل ) |