"ولكن تذكروا" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas lembrem-se
        
    • Lembrem-se de
        
    mas lembrem-se, não imponho a genómica, a proteómica, para ser reducionista. TED ولكن تذكروا انني لا أدفع بالجينوم و البروتيوميات لتصبح اختزالية
    mas lembrem-se, a filantropia é também conceder tempo e talento, não só dinheiro. TED ولكن تذكروا ، العمل الإجتماعي هو عطاء من الوقت والمهارة وليس المال فقط
    mas lembrem-se que com a força, vai a responsabilidade, com os outros e vocês mesmos. Open Subtitles ولكن تذكروا . حيث توجد القوة ، توجد المسئولية . للآخرين ولأنفسكم
    Tudo o resto é brincadeira. mas lembrem-se de partilhar, malta. Open Subtitles كل شيء آخر هو لعبة عادلة ولكن تذكروا المشاركة ، أيها الناس
    Mas se mergulharem, por favor, Lembrem-se de apagar as luzes. TED كل ماعليكم هو القيام بعملية غوص ولكن تذكروا .. من فضلكم .. ان تطفؤا الانوار
    mas lembrem-se, sou o primeiro a provar a sua carne crua. Open Subtitles ولكن تذكروا سأكون أول من يلتهم لحمه النيء
    mas lembrem-se que ainda servimos a Rainha da Noite e ela não vou esqueceu, nem eu. Open Subtitles ولكن تذكروا , أننا ما نزال نخدم ملكة الظلام وهي لن تنساكم أبداً
    mas lembrem-se, não é de todo um fardo fazer parte de uma comunidade que nos vê como integralmente humanos, em que temos uma palavra a dizer sobre as coisas que nos afetam e em que não precisamos de ser influentes para sermos respeitados. TED ولكن تذكروا أنه ليس عبئًا أبدًا أن تتواجدوا في مجتمع حيث يُنظر إليكم كالبشر تمامًا، حيث لديكم آراء في الأمور التي تؤثر عليكم، حيث لا تحتاجون إلى أن تكونوا على ارتباط لتنالوا الاحترام
    Mas, lembrem-se, estamos só à distância de um sonho, Open Subtitles ولكن تذكروا أننا فقط نضيع وقتنا بالحلم
    mas lembrem-se, é um privilégio poder assistir. Open Subtitles ولكن تذكروا انه المشاهدة وحدها امتياز
    mas lembrem-se... Open Subtitles ... واحياناً أخرى يكون أمراً خطيراً ، ولكن تذكروا
    mas lembrem-se de usar os vossos nomes de código. Open Subtitles ولكن تذكروا أن تستعملوا أسمائكم الحركية
    mas lembrem-se deste exemplo. TED ولكن تذكروا هذا المثال
    mas lembrem-se. TED ولكن تذكروا...
    mas lembrem-se, nada de me denunciarem! Open Subtitles ولكن تذكروا... بدون وشاية
    Lembrem-se de que preciso deste tipo intacto. Open Subtitles ولكن تذكروا ، لا اريده ان يسقط اريد هذا الرجل سليما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus