Ela pode não funcionar contigo, Mas confia em mim; eles virão. | Open Subtitles | ربما هي لا تصلح بالنسبة لك, ولكن ثق بي سوف يأتون بكثرة |
E a culpa pode destruir-te, Mas confia em mim, tens de ter o controlo | Open Subtitles | وهذا الشعور بالذنب، فإنه يمكن المسيل للدموع كنت بعيدا، و ولكن ثق بي، رجل، هل حصلت على الحصول على السيطرة عليها، |
Mas confia em mim, vais estar a respirar isto como se fosse um monte de margaridas, depois de teres que lidar com excrementos num protesto sujo. | Open Subtitles | ولكن ثق بي ، فسوف يكون ذلك في التنفس كأنها حفنة من الإقحوانات ، بعد أن كنت قد لمعالجة مع بعض scroat احتجاجا على القذرة. |
Mas acredita em mim, consigo sentir-me a ficar mais novo. | Open Subtitles | ولكن ثق بي، أستطيع أن أشعر نفسي أكثر شبابا. |
Mike, consigo ver que estás em baixo, Mas acredita em mim. | Open Subtitles | مايك و لا استطيع ان اقول لك انك سقطت ولكن ثق بى فى ذلك |
É melhor que não saibas para que agência trabalho, mas acredite que os meus informadores são de confiança. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تعرف أى وكالة أعمل لها ولكن ثق فى ذلك معلوماتى موثوقة |
Mas, confie em mim, se não olhares nos olhos dele, vais arrepender-te até ao dia da tua morte. | Open Subtitles | ولكن ثق بي إذا لم تنظر إليه في عينيه ستندم على ذلك إلى يوم مماتك |
És diferente, Tommy. Serás sempre diferente, Mas confia em mim, | Open Subtitles | أنت مختلف يا (تومي)، ستكون دومًا مختلفًا ولكن ثق بيّ.. |
Mas confia em mim. | Open Subtitles | ولكن ثق بيّ. |
Mas confia em mim. | Open Subtitles | ولكن ثق بيّ. |
Não, Mas confia em mim, 20. | Open Subtitles | لا، ولكن ثق بي |
E não se pode ajudar... Mas confia em mim... | Open Subtitles | ولكن ثق بى ... |
Daí surgiu a nossa parceria, Mas acredita em mim quando digo que eles são poucos mas bons. | Open Subtitles | وبالتالي فإن تعاوننا ذو هدف ولكن ثق بي، أعدادهم الهزيلة لا تُعني أنهم ضعفاء |
Mas acredita em mim, vai ser lindo, está bem? | Open Subtitles | ولكن ثق بي ستكون جميلةً حسناً؟ |
É uma situação complicada, não posso dar detalhes, mas acredite em mim, quando digo que não desisti. | Open Subtitles | إنّها حالة مُعقدة... لا أستطيع الدخول في تفاصيلها... ولكن ثق بي عندما أقول لك أنّي لمْ أستسلم بعد. |
"Somos a incarnação do grande irmão, mas confie em nós porque as nossas razões são apenas financeiras." | Open Subtitles | "نحن سُلطة معرفية مُجسدة" "ولكن ثق بنا لأن دوافعنا مالية بحتة." سواء كنت تصدق |