"ولكن ثق" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas confia em
        
    • Mas acredita em
        
    • mas acredite
        
    • mas confie em
        
    Ela pode não funcionar contigo, Mas confia em mim; eles virão. Open Subtitles ربما هي لا تصلح بالنسبة لك, ولكن ثق بي سوف يأتون بكثرة
    E a culpa pode destruir-te, Mas confia em mim, tens de ter o controlo Open Subtitles وهذا الشعور بالذنب، فإنه يمكن المسيل للدموع كنت بعيدا، و ولكن ثق بي، رجل، هل حصلت على الحصول على السيطرة عليها،
    Mas confia em mim, vais estar a respirar isto como se fosse um monte de margaridas, depois de teres que lidar com excrementos num protesto sujo. Open Subtitles ولكن ثق بي ، فسوف يكون ذلك في التنفس كأنها حفنة من الإقحوانات ، بعد أن كنت قد لمعالجة مع بعض scroat احتجاجا على القذرة.
    Mas acredita em mim, consigo sentir-me a ficar mais novo. Open Subtitles ولكن ثق بي، أستطيع أن أشعر نفسي أكثر شبابا.
    Mike, consigo ver que estás em baixo, Mas acredita em mim. Open Subtitles مايك و لا استطيع ان اقول لك انك سقطت ولكن ثق بى فى ذلك
    É melhor que não saibas para que agência trabalho, mas acredite que os meus informadores são de confiança. Open Subtitles من الأفضل ألا تعرف أى وكالة أعمل لها ولكن ثق فى ذلك معلوماتى موثوقة
    Mas, confie em mim, se não olhares nos olhos dele, vais arrepender-te até ao dia da tua morte. Open Subtitles ولكن ثق بي إذا لم تنظر إليه في عينيه ستندم على ذلك إلى يوم مماتك
    És diferente, Tommy. Serás sempre diferente, Mas confia em mim, Open Subtitles أنت مختلف يا (تومي)، ستكون دومًا مختلفًا ولكن ثق بيّ..
    Mas confia em mim. Open Subtitles ولكن ثق بيّ.
    Mas confia em mim. Open Subtitles ولكن ثق بيّ.
    Não, Mas confia em mim, 20. Open Subtitles لا، ولكن ثق بي
    E não se pode ajudar... Mas confia em mim... Open Subtitles ولكن ثق بى ...
    Daí surgiu a nossa parceria, Mas acredita em mim quando digo que eles são poucos mas bons. Open Subtitles وبالتالي فإن تعاوننا ذو هدف ولكن ثق بي، أعدادهم الهزيلة لا تُعني أنهم ضعفاء
    Mas acredita em mim, vai ser lindo, está bem? Open Subtitles ولكن ثق بي ستكون جميلةً حسناً؟
    É uma situação complicada, não posso dar detalhes, mas acredite em mim, quando digo que não desisti. Open Subtitles إنّها حالة مُعقدة... لا أستطيع الدخول في تفاصيلها... ولكن ثق بي عندما أقول لك أنّي لمْ أستسلم بعد.
    "Somos a incarnação do grande irmão, mas confie em nós porque as nossas razões são apenas financeiras." Open Subtitles "نحن سُلطة معرفية مُجسدة" "ولكن ثق بنا لأن دوافعنا مالية بحتة." سواء كنت تصدق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus