| Mas três desses crimes podiam ter sido evitados. | TED | ولكن ثلاثة من تلك الجرائم كان من الممكن تفاديها |
| Sabe, uma chamada pode ser um mal entendido, Mas três é um padrão. | Open Subtitles | انت تعلم,مكالمة واحدة,قد تمثل,سوء تفاهم,ولكن ثلاثة مكالمات |
| - Quero ficar. Mas três gerações de antepassados democratas estão a gritar em protesto. | Open Subtitles | أريد أن أبقى ولكن ثلاثة أجيال من الأسلاف الديموقراطيين |
| E três corajosos guardas o salvaram. | Open Subtitles | ولكن ثلاثة حراس أمن شجعان تمكنوا من الحفاظ عليه |
| E três? Bem, isso é que é um bom negócio. | Open Subtitles | ولكن ثلاثة, سيؤدوا الى عمل افضل |
| Mas três membros do Comité Judicial concorreram e venceram com o apoio do Tea Party. | Open Subtitles | ولكن ثلاثة من أعضاء الهيئة التشريعية خاضو الانتخابات و فازو بدعم و مساندة من حزب الشاي. |
| Não vais trazer um Mas três jogadores defeituosos para substituir o Giambi? | Open Subtitles | إذاً، أنت لا ترغب بجلب لاعبا واحدا.. ولكن ثلاثة لاعبين معوقين لتعويض "جامبي"؟ |
| Teria esperado por si, Mas três é uma multidão e tudo isso. | Open Subtitles | أردت أن أنتظرك, ولكن... ثلاثة حشود وما إلى هذا. |
| Mas três pessoas, três falhas nas cápsulas... | Open Subtitles | ولكن ثلاثة أعطال، ثلاثة غرفة تعطلت |
| Sr. Monk, certamente estará ciente que este tribunal tem não um, nem dois, Mas três especialistas em arte! | Open Subtitles | سيد، (مونك) أنا واثق أنك على علم أننا في هذه المحكمة ليس لدينا واحد ولا أثنان، ولكن ثلاثة |
| Eu não quero que uses brincos. Mas três. | Open Subtitles | -لا أحب أن تلبسيه، ولكن ثلاثة |