Odeio dizê-lo, rapazes, Mas é altura de levar a rapariga a casa. | Open Subtitles | أكره قول ذلك ، يارفاق ولكن حان الوقت لأدعو الفتاة إلى المنزل |
Ninguém queria mais que reatassem do que eu, Mas é altura de deixar andar. | Open Subtitles | لم يكن احد يريد العودة أكثر مني ولكن حان الوقت لندعه يمضي |
Mas é altura de lhe dizer por quem é que ele pôs as botas. Pois é. Ou... acabámos de tirar a camisa. | Open Subtitles | ـ ولكن حان الوقت لنخبره لمن ارتدي هذه الأحذية .ـ أجل ، أو ... |
Louis, está a ser um prazer, Mas está na hora de irmos ao que interessa. | Open Subtitles | لقد سررت بمقابلتك، ولكن حان الوقت التحدث عن جوهر هذا الإجتماع |
Tiveste muito bem. Mas, está na hora de facturar. | Open Subtitles | لقد حظينا بوقت جميل ولكن حان الوقت لحصد المال |
Mas é hora de viver sem a rede. | Open Subtitles | ولكن حان الوقت للعمل بدون شبكة الأمان يا ويل |
Mas agora é hora de tu cuidares desta família. | Open Subtitles | ولكن حان الوقت الأن كي تعتني بهذه العائلة. |
Mas chegou a altura de saberes das circunstâncias do teu nascimento. | Open Subtitles | ولكن حان الوقت لتعرف أخيراً الظروفالحقيقيةلولادتك.. |
Obrigado por cuidares tão bem do meu filho, Agamemnon... Mas é altura de ele regressar a casa. | Open Subtitles | شكراً لرعايتك لإبني على هذا النحو الجيد يا (أجاممنون) ولكن حان الوقت ليعود إلى المنزل |
Mas é altura de ir para o lugar seguro. | Open Subtitles | ولكن حان الوقت للذهاب إلى مكان آمن. |
Mas é altura de pararmos. | Open Subtitles | ولكن حان الوقت لنتوقف. |
Mas está na hora de crescer, e pagar pelo que fizestes | Open Subtitles | ولكن حان الوقت لتنضج وتدفع ثمن ما فعلته |
Mas está na hora de fazer a coisa certa. | Open Subtitles | ولكن حان الوقت لك لتفعل الشيء الصحيح |
Mas está na hora de perceber, Mr. Blackham, que aqui só podem sobreviver os mais aptos. | Open Subtitles | ولكن حان الوقت لتدرك يا سيد (بلكهام)، أن البقاء للأصلح هنا |
Mas é hora de fazer a coisa certa. | Open Subtitles | ربما ، ولكن حان الوقت لأقوم بالأمر الصحيح |
Agradeço tudo o que fizeste, tudo o que tentaste fazer... Mas é hora de desapegares. | Open Subtitles | اسمعي، أنا أقدر حقاً كل ما فعلته كل ما حاولتِ فعله من أجلي ولكن حان الوقت لترك الأمر |
Funcionou quando começámos, mas... agora é hora de dar o próximo passo, que é a política. | Open Subtitles | كانت ناجحة عندما بدأت، ولكن حان الوقت كي نأخذ الخطوة التالية وهي السياسة. |
Mas agora é hora de dar um fim aos Quatro Grandes. | Open Subtitles | ولكن, حان الوقت الآن لأزاحة الستار عن الأربعة الكبار |
Mas chegou a altura das pessoas começarem a pagar. | Open Subtitles | ولكن حان الوقت ليدفع الناس مقابل مجهودك |
Mas chegou a altura de descobrir... | Open Subtitles | "ولكن حان الوقت لمعرفة الجواب" (هل سيكون (تشاك |