"ولكن حتّى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas mesmo
        
    • mas até
        
    Mas mesmo que o faças, o George não te levará a tribunal na mesma? Open Subtitles ولكن حتّى لو استقلتي، ألن يأخذك جورج إلى المحكمة؟
    Mas mesmo que nunca tivesses trabalhado para nada, trabalhaste. Open Subtitles ولكن حتّى وأنّك لا تحتاج قطّ أن تعمل لأي شيء، فإنّكَ تعمل.
    Mas, mesmo para um homem que morreu e, depois, passou a noite na cadeia, estás com péssimo aspecto. Open Subtitles ولكن حتّى بالنسبة لرجل قد مات وقضى الليلة في السجن، إنّك تبدو مزرياً
    Vou continuar à procura, mas até agora este sítio está impecável, por incrível que pareça. Open Subtitles سأواصل البحث، ولكن حتّى الآن يبدو هذا المكان طاهراً
    Não sabemos quem ela é, mas até agora já retirámos do gelo 11 membros diferentes e ainda não acabámos. Open Subtitles لا نعلم مَن تكون، ولكن حتّى الآن... وجدنا 11 عضواً بشرياً مقطوعاً... ولم ننته منها بعد.
    Mas mesmo que eu diga "não", ele não me vai ouvir. Nunca ouve. Open Subtitles ولكن حتّى لو قلتُ "لا"، فلن يصغي إنّه لا يصغي ابداً
    Mas mesmo sem ela, sinto que o Speltzer vai matar outra vez. Open Subtitles ولكن حتّى من دون دليل يمكنني الجزم بأنّ (سبلتزر) سيقتل مجدّدًا
    Não. Mas mesmo se estivesse, existem muitas formas de morrer, meu amigo. Open Subtitles ،لا، ولكن حتّى لو كان
    Mas mesmo que a Sarah tivesse decidido voltar para o Vince, não significa que não tivesse dúvidas. Open Subtitles أجل، ولكن حتّى لو قرّرت (سارة) العودة مجدداً إلى (فينس) -هذا لا يعني أنّه ليس لديها شكوك
    Mas mesmo que-- Open Subtitles ولكن حتّى لو...
    Mas mesmo eu... Open Subtitles ولكن حتّى أنا...
    mas até o fazeres, até quereres nós dois não tomamos café. Open Subtitles ولكن حتّى ترغب، حتّى تريد ذلك... فلن أذهب معك لاحتساء القهوة
    - Vês? Olha, já vi milhões de mamas. mas até agora... nunca as considerei serem... mamas da filha. Open Subtitles حدّقتُ في مليون ثدي، ولكن حتّى الآن، لم أعدّها يومًا...
    Pois, mas até termos a certeza, acho que devíamos colocar-te sob vigilância policial até isto acabar. Open Subtitles نعم، ولكن حتّى نتأكّد... أرى أن نوفّر لكَ شرطة يحمونكَ إلى أن نتبيّن الأمر
    mas até esta hipótese não é assim tão escandalosa. Open Subtitles ولكن حتّى الافتراضات ليست مخزية للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus