Eu choro quando corto cebolas Mas isso não conta | Open Subtitles | أبكي عندما أقطّع البصل ولكن ذلك لا يحتسب |
Lamento muito, Mas isso não tem muita importância, pois não? | Open Subtitles | أنا آسفة جداً، بالطبع، ولكن ذلك لا يعني الكثير،صحيح؟ |
É fácil não dar por eles, Mas isso não significa que não sejam importantes. | TED | من السهل التغاضي عنها، ولكن ذلك لا يعني أنها غير مهمة. |
Mas isso não resolve o dilema dos vestiários, pois não? | TED | ولكن ذلك لا يحل معضلتي المتعلقة بغرف تبديل الملابس، أليس كذلك؟ |
As preguiças podem já não ser gigantes, Mas isso não as torna menos notáveis. | TED | ربما لم يعدْ الكسلان عملاقًا، ولكن ذلك لا يقلل من مدى روعته مطلقًا. |
Mas isso não significa que nós, os eleitores não possamos exigir coragem aos nossos líderes políticos. | TED | ولكن ذلك لا يعني أننا الناخبون لا يمكننا مطالبة قادتنا السياسيين بالشجاعة. |
Mas isso não significa que às vezes eu não quisesse que ficasses aqui. | Open Subtitles | ولكن ذلك لا ينفي أنني حقاً أردتك هنا في بعض اللحظات. |
E, não devias, não por mim, Mas isso não facilita as coisas para nós. | Open Subtitles | وأنت لا يجب أن تفعل هذا، ليس من أجلي ولكن ذلك لا يُسهّل الأمور علينا |
Sabe as regras, talvez, Mas isso não chega. | Open Subtitles | ربما أنك تعرفين القوانين ولكن ذلك لا يشفع |
A minha boca quase nunca sorri Mas isso não significa que não esteja a sorrir dentro do meu cérebro. | Open Subtitles | ففمي نادراً ما يبتسم ولكن ذلك لا يعني بأني لا أضحك من داخل رأسي |
Mas isso não significa que não deveriam ser culpados. | Open Subtitles | نعم، ولكن ذلك لا يعني انهم يجب أن يـُلاموا |
Magoaram-te, querida. Mas isso não significa que pares de tentar. | Open Subtitles | عزيزتي، لقد تأذيتي ولكن ذلك لا يعني أمتناعكِ عن المحاولة |
Mas isso não significa que todas e qualqer coisas imagináveis de repente sejam possíveis. | Open Subtitles | ولكن ذلك لا يعني كل شيء وأن أي شيء أتخيله من الممكن أن يحدث فجأة |
sobre toda a situação. Mas isso não significa que não esteja satisfeito de trabalhar consigo. | Open Subtitles | ولكن ذلك لا يعني أنني ليست سعيد بأننا نعمل مع بعض |
Viverão separados do resto do mundo, Mas isso não significa que possam deixar de se preocupar com ele. | Open Subtitles | ستعيشون بعيداً عن العالم، ولكن ذلك لا يعني بأن عليكم التوقف عن الإهتمام |
Isso não é errado, Mas isso não significa que vais conseguir dormir esta noite. | Open Subtitles | ذلك ليس خاطئاً ولكن ذلك لا يعني أنكِ ستنامين الليلة |
Mas isso não deve ser uma desculpa para se evitar a questão. | Open Subtitles | الساخنة والمْختلف حولها في أمتنا ولكن ذلك لا يمكن أن يكون عْذرًا لتجنب المشكلة |
Mas isso não significa que não estejam aqui. | Open Subtitles | ولكن ذلك لا يعني أنهم غير موجودين |
Mas isso não compensa o facto de a teres matado. | Open Subtitles | أجل، ولكن ذلك لا يعوّض عن قتلها |
Ainda há o recolher às 22hs, Mas isso não me incomoda. | Open Subtitles | لا تزال الساعة العاشرة و هناك حظر تجوال , ولكن ذلك لا يهمنى . |
Podem ser os canos de um escoadouro que não figure na planta, mas não faz sentido. | Open Subtitles | ...ربما تأتي من بالوعة ليست ضمن المخطط ولكن ذلك لا يعني أي شيء |