"ولكن شخص" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas alguém
        
    • Mas uma pessoa
        
    Caminhamos os dois lado a lado, mas alguém tem de decidir o destino, e tu tens jeito para isso. Open Subtitles لقد وقعنا في خِطى بعضنا البعض ولكن شخص ما يجب أن يقود الطريق، وأنت جيد في ذلك
    Depois do que ela me fez, eu queria acreditar que ela era culpada, mas alguém a incriminou. Open Subtitles بعد ما فعلته لي أردت أن نؤمن أنها مذنبة، ولكن شخص ما وضع لها حتى.
    O réu não é culpado... mas alguém neste tribunal é. Open Subtitles المتهم غير مذنب ولكن شخص ما فى قاعة المحكمة مذنب
    É um trabalho sujo, mas alguém tem de o fazer. Open Subtitles انها مهمة قذرة، ولكن شخص ما يجب أن يفعل ذلك.
    Mas uma pessoa boa não estaria aqui neste momento. Open Subtitles ولكن شخص جيّد لن يصل إلى ما وصلتي إليه الآن
    O motorista não viu ninguém, mas alguém fez asneira. Ele ouviu uma voz. Open Subtitles السائق لم يشاهد احدا,ولكن شخص ما , قال بأنه سمع صوتا.
    Venha para dentro de água! Adorava, mas alguém tem de pagar a renda. Open Subtitles أوه، أنا أحب أن حقا، ولكن شخص أن يدفع الإيجار.
    mas alguém pode ter usado o segundo portal uma fracção de segundo depois do SG-2 usar o nosso para tentar esconder o pico de energia no nosso. Open Subtitles ولكن شخص ما قد إستعمل البوابه الثانية مباشرة بعدما إستخدمها إس حي 2 محاولا إخفاء إرتفاع الطاقه من خلالنا
    Não como Henry Ford, Walt Disney ou gente do género mas alguém, sabes... semi-importante. Open Subtitles ليس مثل هنري فورد أو والت ديزني أو أشخاص كهؤلاء ولكن شخص,أنت تعرف شِبه مهِم
    Concordo, mas alguém disse que ele já tinha esquecido o assunto. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني يجب أن أكون هنا أيضا. ولكن شخص ما قال أنه سيكون أكثر من ذلك.
    Estou bem, mas alguém se livra disso antes de eu sair? Open Subtitles وسوف يكون على ما يرام. ولكن شخص ما تأكد هو ذهب أن شطيرة عندما أخرج.
    mas alguém contratado por algum do casal, ou relacionado com o casal. Open Subtitles ولكن شخص أجره الطرف الآخر، او من عائلة الطرف الآخر
    Quero dizer, fantasmas como centro das atenções existem às dúzias. mas alguém "eliminado" da imagem, isso é... Open Subtitles أعني أنها موجودة بالعشرات ولكن شخص يطرد من الإطار؟
    Glenanne, mas alguém semelhante ao Sr. Westen foi visto a abandonar o local. Open Subtitles ولكن شخص ما طابق وصف السيد ويستين رصد وهو يقود بعيدا عن مسرح الجريمه
    mas alguém fez isto porque está a esconder alguma coisa horrivel. Open Subtitles ولكن شخص ما فعل هذا لإنهم يخفون شي ما فظيع حقيقة.
    Poderia, se tivesse finalizado com Siegfried, mas alguém tornou isso impossível. Open Subtitles كنت سأفعل لو تحدثت مع سيجفريد ولكن شخص ما حال دون ذلك
    Fiz a primeira, mas alguém respondeu à segunda. Open Subtitles أنا أسأل السؤال الأول .ولكن شخص آخر يسأل السؤال الثاني .والأمر لا يجدي
    mas alguém matou e a única coisa em comum em ambos os casos... é o doutor. Open Subtitles ولكن شخص واحد فعل وهو الشىء المشترك بين القضيتين.. هو انت.
    Tinha uma barbatana mas alguém a comeu. Open Subtitles لقد كان لدى زعنفه ظهريه أيضا ولكن شخص ما قام بأكلها
    Provavelmente ter-me-ia safado aos olhos de todos, Mas uma pessoa teria sabido a verdade. Open Subtitles وربما كنت سأفلت من العقاب تحت أنظار الجميع... ولكن شخص واحد كان... سيعرف الحقيقة
    Mas uma pessoa não fora enganada: Open Subtitles ولكن شخص واحد لم ينخدع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus