Caminhamos os dois lado a lado, mas alguém tem de decidir o destino, e tu tens jeito para isso. | Open Subtitles | لقد وقعنا في خِطى بعضنا البعض ولكن شخص ما يجب أن يقود الطريق، وأنت جيد في ذلك |
Depois do que ela me fez, eu queria acreditar que ela era culpada, mas alguém a incriminou. | Open Subtitles | بعد ما فعلته لي أردت أن نؤمن أنها مذنبة، ولكن شخص ما وضع لها حتى. |
O réu não é culpado... mas alguém neste tribunal é. | Open Subtitles | المتهم غير مذنب ولكن شخص ما فى قاعة المحكمة مذنب |
É um trabalho sujo, mas alguém tem de o fazer. | Open Subtitles | انها مهمة قذرة، ولكن شخص ما يجب أن يفعل ذلك. |
Mas uma pessoa boa não estaria aqui neste momento. | Open Subtitles | ولكن شخص جيّد لن يصل إلى ما وصلتي إليه الآن |
O motorista não viu ninguém, mas alguém fez asneira. Ele ouviu uma voz. | Open Subtitles | السائق لم يشاهد احدا,ولكن شخص ما , قال بأنه سمع صوتا. |
Venha para dentro de água! Adorava, mas alguém tem de pagar a renda. | Open Subtitles | أوه، أنا أحب أن حقا، ولكن شخص أن يدفع الإيجار. |
mas alguém pode ter usado o segundo portal uma fracção de segundo depois do SG-2 usar o nosso para tentar esconder o pico de energia no nosso. | Open Subtitles | ولكن شخص ما قد إستعمل البوابه الثانية مباشرة بعدما إستخدمها إس حي 2 محاولا إخفاء إرتفاع الطاقه من خلالنا |
Não como Henry Ford, Walt Disney ou gente do género mas alguém, sabes... semi-importante. | Open Subtitles | ليس مثل هنري فورد أو والت ديزني أو أشخاص كهؤلاء ولكن شخص,أنت تعرف شِبه مهِم |
Concordo, mas alguém disse que ele já tinha esquecido o assunto. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنني يجب أن أكون هنا أيضا. ولكن شخص ما قال أنه سيكون أكثر من ذلك. |
Estou bem, mas alguém se livra disso antes de eu sair? | Open Subtitles | وسوف يكون على ما يرام. ولكن شخص ما تأكد هو ذهب أن شطيرة عندما أخرج. |
mas alguém contratado por algum do casal, ou relacionado com o casal. | Open Subtitles | ولكن شخص أجره الطرف الآخر، او من عائلة الطرف الآخر |
Quero dizer, fantasmas como centro das atenções existem às dúzias. mas alguém "eliminado" da imagem, isso é... | Open Subtitles | أعني أنها موجودة بالعشرات ولكن شخص يطرد من الإطار؟ |
Glenanne, mas alguém semelhante ao Sr. Westen foi visto a abandonar o local. | Open Subtitles | ولكن شخص ما طابق وصف السيد ويستين رصد وهو يقود بعيدا عن مسرح الجريمه |
mas alguém fez isto porque está a esconder alguma coisa horrivel. | Open Subtitles | ولكن شخص ما فعل هذا لإنهم يخفون شي ما فظيع حقيقة. |
Poderia, se tivesse finalizado com Siegfried, mas alguém tornou isso impossível. | Open Subtitles | كنت سأفعل لو تحدثت مع سيجفريد ولكن شخص ما حال دون ذلك |
Fiz a primeira, mas alguém respondeu à segunda. | Open Subtitles | أنا أسأل السؤال الأول .ولكن شخص آخر يسأل السؤال الثاني .والأمر لا يجدي |
mas alguém matou e a única coisa em comum em ambos os casos... é o doutor. | Open Subtitles | ولكن شخص واحد فعل وهو الشىء المشترك بين القضيتين.. هو انت. |
Tinha uma barbatana mas alguém a comeu. | Open Subtitles | لقد كان لدى زعنفه ظهريه أيضا ولكن شخص ما قام بأكلها |
Provavelmente ter-me-ia safado aos olhos de todos, Mas uma pessoa teria sabido a verdade. | Open Subtitles | وربما كنت سأفلت من العقاب تحت أنظار الجميع... ولكن شخص واحد كان... سيعرف الحقيقة |
Mas uma pessoa não fora enganada: | Open Subtitles | ولكن شخص واحد لم ينخدع |