"ولكن فقط عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas só quando
        
    Pagarás pelos teus crimes, mas só, quando Morakeb decidir. Open Subtitles ستدفع ثمن كل جرائمك, ولكن فقط, عندما يقرر مراقب0
    Mas só quando a lua é azul E não quando é cor de creme Open Subtitles ولكن فقط عندما يكون القمر أزرق وليس بلون الكريما
    Mas só quando temperado com compaixão e humildade... Open Subtitles ولكن فقط عندما تجتمع مع الشفقة والتواضع.
    Fazer qualquer coisa, Mas só quando eu quero. Open Subtitles القدرة على فعل أيّ شيء ولكن فقط عندما أريد فعله
    Esse menino transformava-se em lobo, Mas só quando ficava zangado. Open Subtitles الفتي يتحول الي ذئب ولكن فقط عندما يغضب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus