"ولكن في الغالب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas no geral
        
    • Mas na maior
        
    • Mas sobretudo
        
    • Mas quase
        
    • Mas acima de
        
    • Mas principalmente
        
    Mas no geral adorei. Open Subtitles ولكن في الغالب أنا أحب ذلك.
    - Um bocadinho. Mas no geral senti-me mal. Open Subtitles ولكن في الغالب شعرت سيئة.
    Mas na maior parte nao ir? Open Subtitles ولكن في الغالب لا تذهب؟
    Mas, sobretudo, porque ainda está vivo. Open Subtitles ولكن في الغالب لإنك لازلت حياً.
    E nosso, Mas sobretudo teu. Então? Open Subtitles ونحن, ولكن في الغالب أنت.
    Mas quase sempre, quando têm de trocar o real pelo imaginado, a equação muda. Open Subtitles ولكن في الغالب دائما اللحظات التي يجب ان يتخلوا عنها اللحظات الحقيقية للتخيل
    Mas acima de tudo, senti-me como uma planta num vaso. Open Subtitles ولكن في الغالب شعرت وكأنني النبات المحفوظ بوعاء
    Mas, principalmente, lembrem-se que os corpos foram feitos para se moverem TED ولكن في الغالب فقط ضعوا في اعتباركم أن أجسامنا خلقت لتتحرك وليس لتبقى ساكنة
    Começas a pensar que vais ganhar uns quantos... Mas quase sempre, é como... Open Subtitles تبدئين بالتفكير بأنك ستكسبين القليل ، ولكن ... في الغالب ، هي
    Mas acima de tudo, ele fazia-me rir. Open Subtitles ولكن في الغالب... ...كان يضحكني
    Depois de voltar do Afeganistão ele queixou-se de dores de cabeça, náuseas, Mas principalmente, pesadelos. Open Subtitles بعد عودته من أفغانستان، اشتكى من الصداع، والغثيان، و ولكن في الغالب الكوابيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus