E se conseguisses deslizar para mil mundos diferentes, onde o ano é o mesmo, és a mesma pessoa Mas tudo o resto é diferente? | Open Subtitles | ماذا اذا استطعت ان تنزلق الي الالف من العوالم المختلفه حيث تكون نفس السنه وانت نفس الشخص ولكن كل شئ اخر مختلف |
-É verdade. Ele não faz nada, Mas tudo vai mal. | Open Subtitles | هذا صحيح , هو لا يفعل شئ ولكن كل شئ خاطئ |
Mas tudo vai ficar bem, porque você fez porquinhos num cobertor. | Open Subtitles | ولكن كل شئ سيكون بخير لآنكأعدتفطائرباللحم. |
Toda a vida apenas quis ser um bom polícia. Mas tudo isso mudou. | Open Subtitles | طوال حياتى كل ما أردته هو أن أكون شرطى صالح ولكن كل شئ تغير |
E talvez seja uma alucinação, mas... tudo na minha vida parece instável, excepto isso. | Open Subtitles | وربما تكون هلوسة ولكن كل شئ في حياتي متزعزع ماعدا ذلك |
Mas tudo está fora do registro uma vez que a reunião começa. | Open Subtitles | ولكن كل شئ خارج السجل بمجرد أن يبدأ الإجتماع |
Desculpa, Susan. Foi um fato de palhaço arrepiante. Mas tudo é simplesmente delicioso aqui. | Open Subtitles | انا اسف ، يا "سوزان" زي مهرج مخيف ، ولكن كل شئ علي ما يرام هنا |
Todo mundo diz "japa" Mas tudo bem. | Open Subtitles | gook : كل واحد يقول ولكن كل شئ تمام |
"pode ser menos importante do que o que aprendi consigo, "Mas tudo é uma novidade. | Open Subtitles | ولكن كل شئ جديد بالنسبة إلي |
Mas tudo depende do fim! | Open Subtitles | ولكن كل شئ متعلق بالنهاية |