Sim, faz o que quiseres, mas não posso levar o caso a tribunal, ainda para mais temos uma confissão gravada. | Open Subtitles | بالطبع , افعل كما يحلو لكَ ولكن لا يُمكنني أن أُحيل تلك القضيّة للمُحاكمة لاسيّما عندما يكون هناك إعترافٌ مٌوّثقٌ |
Há um modo de controlá-lo, mas não posso garantir. | Open Subtitles | رُبّما هُنالك طريقةٌ لتقييد مفعوله ولكن لا يُمكنني ضمان نجاحها. |
Sim, mas não posso aceder às configurações, ou o mapeador de chamada de procedimento remoto. | Open Subtitles | أجل، ولكن لا يُمكنني الولوج إلى الإعدادات، أو منافذ استدعاء الإجراء البعيد. |
mas não posso ficar sentado a ver-te fazer isto a ti própria. | Open Subtitles | ولكن لا يُمكنني ان اجلس واراك تفعلين هذا بنفسكِ. |
Posso entender, mas não posso falar pela equipe. | Open Subtitles | أتفهّم ذلك، ولكن لا يُمكنني التحدّث نيابَة عن الفريق. الأن، إذا سمحت لي، لديّ مرضى آخريِن لرؤيتهِم. |
mas não posso pagar aos advogados. | Open Subtitles | ولكن لا يُمكنني تحمُل نفقات المُحامين |
Acho que está a piorar, mas não posso ficar parado, à espera que a Buffy decida que está na hora de me bater de novo. | Open Subtitles | أعتقد أنه يتحوّل إلى الأسوأ ولكن لا يُمكنني الوقوف فحسب أنتظر الوقت الذي تقرر فيه (بافي) أن تُخرجني ثانيةً |
E prometo que vou guardar o teu segredo, mas não posso estar contigo, Stefan. | Open Subtitles | أوعدّكَ بحفظ سرّكَ ، ولكن لا يُمكنني الإستمرار معكَ (ستيفان). |
mas não posso deixá-lo morrer. | Open Subtitles | ولكن لا يُمكنني أن أتركك تموت |
Desculpa-me mãe, mas, não posso deixar o Joe ir embora. | Open Subtitles | آسفة يا أمّي، ولكن لا يُمكنني أن أترك (جو) يذهب. |
Ouça, lamento, Ted... mas não posso enviar um tipo solitário como você para o topo de um local romântico, e em suma, um farol muito elevado: | Open Subtitles | اسمع, أنا آسف يا (تيد) ولكن لا يُمكنني إرسال رجل وحيد مثلك الى قمة مكان رومانسي للغاية ولأوضح وجهة نظري انها منارة عالية للغاية |
Mas, não posso... | Open Subtitles | ولكن لا يُمكنني... |