Provavelmente estás chateado agora, mas tenho óptimas notícias para ti. | Open Subtitles | أعلم أنّك منزعج الآن ولكن لديّ أنباء مثيرة لك |
mas tenho uma missão para concluir e preciso desses óculos. | Open Subtitles | ولكن لديّ مُهمّة يجب أن أنهيها، وأحتاج تلك النظارات. |
Sim, percebo, mas tenho um problema que preciso de resolver. | Open Subtitles | أجل، أنا أتفهم، ولكن لديّ موقفاً عليّ التعامل معه |
Tenho algumas más notícias, mas tenho muito mais boas notícias. | TED | ولديّ بعض الأخبار السيئة، ولكن لديّ المزيد من الأخبار الجيدة. |
O dinheiro foi confiscado no aeroporto. mas eu tenho dinheiro. | Open Subtitles | لقد تم مصادرة المال في الجمارك، ولكن لديّ مال.. |
- Bem, é muito fixe, mas tenho de ir. | Open Subtitles | حسناً ، إنه رائع جداً ولكن لديّ كتاب |
Eu gostaria, mas tenho o meu grupo, os Lançadores de Feitiços Anônimos. | Open Subtitles | سأكون , ولكن لديّ جماعتي , تعرفون مسألة إلقاء السحر لذلك الشيئ مجهول الهوية؟ |
Eu sei que o dinheiro não importa no "Planeta Monk", mas tenho um miúdo que precisa de 3 refeições diárias, e às vezes fica doente. | Open Subtitles | أعلم أن المال ليس مهماً في عالمك ولكن لديّ ولداً يستهلك 3 وجبات يومياً ويمرض أحياناً |
Eu pedi desculpas, mas tenho um bebé. Às vezes, os bebés fazem barulho. | Open Subtitles | لقد تأسفت ولكن لديّ طفل وأحياناً يحدث الأطفال ضجيجاً |
Tenho a certeza que ela é uma rapariga adorável, Mãe mas tenho uma política firme em relação a encontros arranjados. | Open Subtitles | أنا واثق أنها فتاة رائعة يا أمي ولكن لديّ سياسة صارمة ضد المواعدة العمياء |
Bem, eu... Quer dizer, parece-me óptimo, mas tenho coisas para fazer esta tarde. | Open Subtitles | يبدو هذا عظيماً ولكن لديّ أمور عليّ فعلها بعد ظهر اليوم |
Gostava de te ajudar, mas tenho muita coisa para tratar de momento. | Open Subtitles | أودّ مساعدتك، ولكن لديّ الكثير لأهتمّ به حالياً |
Bem, é um pouco tarde para um café, mas tenho limonada. | Open Subtitles | إنالوقتمتأخرنوعاًماعلىالقهوة ،ولكن.. ولكن لديّ ليمون |
mas tenho a minha certeza, e armada com isso, eu irei à sua última paróquia, e à outra antes dessa. | Open Subtitles | ولكن لديّ يقيني وأتسلّح به، سأقصد أبرشيتك الأخيرة، |
Não, mas tenho informações sobre o acidente. | Open Subtitles | لا، لست كذلك، ولكن لديّ بعض المعلومات بخصوص التحطّم |
Adoraria, mas tenho uma lista enorme de escritores que andam por aí, à espera de favores. | Open Subtitles | ولكن لديّ قائمة كاملة من الكتّاب الذين يتسكّعون، ويبحثون عن معروف. |
Desculpa, homenzinho, mas tenho trabalho para fazer. | Open Subtitles | أعتذر أيّها الصغير، ولكن لديّ عمل لأقوم به |
Oxalá pudesse ficar, mas tenho uma coluna para terminar. | Open Subtitles | كنت أتمني أن أبقى ولكن لديّ عمود لانهيه |
Ouçam, eu sei que hoje tenho agido como um louco, mas eu tenho uma pergunta, mãe, e quero uma resposta franca. | Open Subtitles | أعلم أنني كُنت أتصرف بجنون اليوم .. ولكن لديّ سؤال حقيقي واحد يا أُمي و أُريدك أن تُجيبي بصدق |
Não, eu... percebo isso, mas eu tenho anúncios também. | Open Subtitles | لا، أتفهم ذلك ولكن لديّ شقق معروضة أيضًا |
Você pode ser imune a magia, mas eu tenho mais do que isso. | Open Subtitles | ربما تكون منيعاً للسحر ولكن لديّ أكثر من ذلك |
Agradeço muito a oferta, mas já tenho um. | Open Subtitles | شكراً. أقدّر عرضك حقاً، ولكن لديّ واحد بالفعل. |