"ولكن لمجرد" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas
        
    mas, lá porque estavam entusiasmadas isso não queria dizer que quisessem gastar tempo para contribuir. TED ولكن لمجرد أنهم كانوا متحمسين، لا يعني ذلك أنهم يريدون المساهمة.
    mas, só porque tenho andado um pouco neurótica, talvez, isso não significa que não tenho razão. Open Subtitles ولكن لمجرد أنني كنت عصبية قليلا ربما هذا لا يعني أنني لست محقة
    Ou fazerem algo que sabem ser errado mas que deixa de o ser só porque estão cá. Open Subtitles أو تفعل أشياء أنهم يعرفون مخطئون ولكن لمجرد هم هنا يجعل من لا خطأ بعد الآن.
    "A tarefa não é procurar o amor, mas apenas procurar e encontrar todas as barreiras dentro de nós que construímos contra ele." Open Subtitles المهمة ليست لطلب عن الحب ولكن لمجرد السعي وتجد كل الحواجز داخل نفسك كنت قد بنيت ضدها.
    mas, só porque está dentro do lobo não significa que esteja dentro dos leões, dos gatos ou dos morcegos. Open Subtitles ولكن لمجرد فمن داخل الذئب لا يعني أنه داخل الاسود أو القطط أو الخفافيش.
    - Sei que sim, mas é melhor um médico examinar isso. Open Subtitles أنا واثق من أنه هو، أيضا، ولكن لمجرد أن تكون آمنة يضطر الطبيب أن نلقي نظرة.
    Um poder que não age pelo que tem a ganhar, mas apenas porque pode. Open Subtitles قوى تعمل، ليس من أجل الكسب، ولكن لمجرد أنه يمكن.
    Não sei onde aprendeste a fazer isto, mas, só por segurança, é o nosso segredo, está bem? Open Subtitles أنا دون أبوس]؛ ر يعرف أين تعلمت القيام بذلك، ولكن لمجرد أن يكون على الجانب الآمن، لنا سرا، حسنا؟
    Acabou agora, mas só para ter a certeza, por que não ficamos todos aqui? Open Subtitles نعم ، حسنا ، لقد انتهى الأمر الآن ولكن... لمجرد التأكد من هذا ، لماذا لا نبقى جميعا هنا؟
    Tu esperas, mas, dizer não significa... Open Subtitles نعم ، أنت تتمنى ذلك ... ولكن لمجرد أنك تقوله فهو لا يجعله
    mas só porque estão a acontecer coisas boas ao Leonard, não te retira nada a ti. Open Subtitles (ولكن لمجرد أن أشياء رائعة ستحدث ل(لينارد لا تأخذ منك كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus