"ولكن لم أتمكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas não podia
        
    • mas não consegui
        
    Eu também não gostava, mas não podia controlar a vida social do meu filho. Open Subtitles لم يُعجبني الأمر أيضاً، ولكن لم أتمكن من السيطرة على حياة ابني الاجتماعية
    Eu queria, mas não podia matá-la. Open Subtitles أردت، ولكن لم أتمكن من قتلها.
    Recebi vinte padres só de Boston, mas não podia ir atrás deles sem a imprensa. Open Subtitles كان لدي 20 كاهناً فى (بوسطن) وحدها. ولكن لم أتمكن من ملاحقتهم دون الصحافة.
    Eu... posso parar o tempo, mas não consegui salvá-lo. Open Subtitles يُمكنني إيقاف الوقت ولكن لم أتمكن من إنقاذه
    mas não consegui vê-lo até o analisar matematicamente. Open Subtitles ولكن لم أتمكن من تحديد هذا الإرتباط حتى قمت بتحليل الصور حسابياً
    Tentei entrar em contacto com a tua mãe na época, mas não consegui. Open Subtitles حاولت الاتصال بــ أمك في ذلك الوقت ولكن لم أتمكن من
    Apontei-lhe a arma mas não consegui apertar o gatilho. Open Subtitles أراه ولكن لم أتمكن من الضغط على الزناد .
    mas não consegui controlá-la até de manhã, tipo... antes da escola. Open Subtitles ...ولكن لم أتمكن من إحضار ذلك إلا في الصباح مباشرة قبل المدرسة
    mas não consegui terminar. Open Subtitles ولكن لم أتمكن من إنهاء المهمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus