Desculpa incomodar-te com isto, mas não sabia a quem mais recorrer. | Open Subtitles | أنا آسفه لمضايقتك بهذا ولكن لم أعلم إلى من أذهب |
Ter-te-ia enviado a chávena por correio, mas não sabia onde estavas. | Open Subtitles | كنت سارسل إليك كوبك ولكن لم أعلم إلى أين ذهبت |
Peço imensa desculpa... mas não sabia o que fazer. | Open Subtitles | أنا آسف حقا ولكن لم أعلم ماذا علي أن أفعل |
Sim, mas não sabia que falavam aos soluços. | Open Subtitles | نعم,ولكن لم أعلم أنهم سيتحدثون في الفقرات |
Nos lugares normais. Não antecipei três túneis, mas cá nos arranjamos. | Open Subtitles | نعم , الأماكن المعتادة , ولكن لم أعلم انهم ثلاثة أنفاق , ولكن سنتدبر هذا |
mas não sabia que uma delas vinha dar a este quarto. -Sabeis delas? | Open Subtitles | ولكن لم أعلم أن أحدها متصلاً بهذه الغرفة |
Ela emboscou-me quando vinha para aqui, por isso convenci-a a usar-me como uma isca, mas não sabia que estava a atrair-te. | Open Subtitles | لقد اعترضت طريقي عندما كنت قادماً إلى هنا وقد أقنعتها بأن تستخدمنى كطعم ولكن لم أعلم بأني سأكون طعماً لك |
Porra, pai, sabia que eras tonto, mas não sabia que eras tão estúpido. | Open Subtitles | أبي كنت أعلم أنك حقير ولكن لم أعلم أنك أهبل |
Nos lugares normais. Não antecipei três túneis, mas cá nos arranjamos. | Open Subtitles | نعم , الأماكن المعتادة , ولكن لم أعلم انهم ثلاثة أنفاق , ولكن سنتدبر هذا |