"ولكن لم لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas porque não
        
    Eu acredito que a beleza vem de dentro... Mas porque não deixa a sua beleza ver-se por fora... e partilha isso para o mundo todo? Open Subtitles أنا أعتقد أن الجمال يأتى من الداخل ولكن لم لا نسمح بظهوره أيضا من الخارج ونشارك به العالم ؟
    Não vos garanto que vá para o ar, Mas porque não tentar, certo? Open Subtitles لا أستطيع أن أضمن بث خبركم على الهواء ولكن لم لا تقومون بالمحاولة؟
    Mas porque não damos um jantar em condições? Open Subtitles ولكن لم لا ننظم عشاءً ملائماً هنا
    Mas porque não trabalhar nos dois? Open Subtitles ولكن لم لا نأخذ كليهما؟
    Estou a pensar em... Mas porque não sinto o meu poder? Open Subtitles ولكن لم لا اشعر بقواي
    Mas porque não vir logo atrás de mim? Open Subtitles ولكن لم لا يأتي إلي مباشرة
    Mas porque não falamos da parte na qual o Justin está envolvido? Open Subtitles ولكن لم لا نتحدث عن امر ان (جاستن) متورط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus