"ولكن ليس بدون" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas não sem
        
    Vão fazer a transferência de gânglios, mas não sem antes lerem cada página deste processo duas vezes. Open Subtitles ستقومون بزراعة العقد اللمفاوية، ولكن ليس بدون قراءة كل ورقة من هذا الملف مرتين.
    Foi uma audiência fechada, mas não sem pontos de interesse. Open Subtitles حسنا, لقد كانت جلسة مغلقة ولكن ليس بدون أي نقاط ذات أهمية
    Podemos explodir algumas, mas, não sem fazer muito barulho. Open Subtitles يمكننا تفجير الالغام التي نريد ولكن ليس بدون اصدار صوت
    Vais morrer. mas não sem os teus amigos como testemunhas. Open Subtitles سوف تموتين، ولكن ليس بدون أصدقائك كـ شهود.
    Desculpe, mas não sem conhecer a espécie. Open Subtitles أنا آسف ولكن ليس بدون أنا آعرف نوع السم
    Correcto, mas não sem a ajuda deste homem. Open Subtitles ولكن ليس بدون مساعدة هذا الرجل
    mas não sem a tua ajuda. Open Subtitles ولكن ليس بدون مساعدتك
    mas não sem um aviso. Open Subtitles ولكن ليس بدون تحذير.
    Todos queremos descobrir o que lhes aconteceu, Abby, mas não sem um plano, ou uma ideia clara do que estamos a enfrentar. Open Subtitles نحن جميعاً نريد معرفة ماذا حدث لهم يا (آبي) ولكن ليس بدون خطة، لا نملك فكرة عما سنواجه هناك
    mas não sem os outros. Open Subtitles ولكن ليس بدون الآخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus