Possivelmente nos riamos, mas não na mesma casa. | Open Subtitles | يمكن جدا ان يضحك كلانا ولكن ليس في نفس المنزل |
Eu quero acabar o curso, mas não na cama dele. | Open Subtitles | # انت تريدين التخرج .. ولكن ليس في سريرة# |
Laboratórios, bases militares, mas não em ruas com civis. | Open Subtitles | المختبرات، القواعد العسكرية، ولكن ليس في الشوارع المدنية |
A dualidade é um estado que tem duas partes, mas não em oposição diametral, numa existência simultânea. | TED | الازدواجية: هي حالة امتلاك جزئين، ولكن ليس في حالة تناقض تام، بل بوجود متزامن. |
Do tiroteio, Mas não ao mesmo tempo. | Open Subtitles | بسبب اطلاق النار، ولكن ليس في الوقت ذاته. |
Estes principais eventos foram anotados no gráfico mas não no livro. | TED | تم شرح هذه الأحداث الرئيسيّة في الرسم ولكن ليس في الكتاب. |
O Examiner, também vai publicá-lo mas não na primeira página. | Open Subtitles | والاكزامينر سيفعلون ولكن ليس في الصفحة الأولى |
Atractivo, eu sei, mas não na época. Está bem. | Open Subtitles | جذاب , وأنا أعلم , ولكن ليس في ذلك الوقت |
Talvez na pré-seletiva, mas não na seletiva e muito menos nos regionais. | Open Subtitles | ربما سنكون بخير في التصفيات المبدئيّة ولكن ليس في التصفيات المتخصصه وبالتأكيد لن نكون كذلك في التصفيات المحليّه |
O hemisfério esquerdo do meu cérebro deve ser ligado outra vez com o da direita, mas... não na forma humana. | Open Subtitles | يجب أن يتصل الجانب الأيمن من مخي بالجانب الأيسر.. ولكن ليس في شكل بشري.. |
Talvez, mas não na fase dimensional correcta... como dizia a mensagem. | Open Subtitles | ولكننا بحثنا عنهم هناك ربما، ولكن ليس في المرحلة بعد الصحيح |
Fala com as mãos, mas não em linguagem gestual como eu. | Open Subtitles | قال انه يتحدث مع أسمائه، ولكن ليس في ASL مثلي. |
Sabia que tinham um caso, mas não em minha casa! | Open Subtitles | كنت أعرف كنت وجود علاقة غرامية، ولكن ليس في بيتي. |
O espaçamento é regular, mas não em profundidade, um padrão ungueal. | Open Subtitles | الكشط متباعد ولكن ليس في العمق والذي يدل على وجود نمط ظفري |
Portanto, aconteceu a um batedor, Mas não ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لذا فقد حان دور اللاعب فعلاً لضرب الكرة، ولكن ليس في نفس الوقت. |
- Mas não ao mesmo tempo. | Open Subtitles | نعم، كلّ الوقت ! ولكن ليس في نفس الوقت |
Sim. Mas não ao mesmo tempo. | Open Subtitles | نعم ولكن ليس في نفس الفترة |
Ele gosta de dar presentes... mas não no Natal. | Open Subtitles | إنهيحبّإعطاءالهدايا.. ولكن ليس في عيد الميلاد |
Nós podemos lutar em qualquer lugar mas não no submundo. | Open Subtitles | نستطيع اأن نقاتل في أي مكان ولكن ليس في العالم السفلي |
A concavidade no dedo anelar diz-nos que ele devia usar uma aliança, mas, não no último ano, já que não vejo qualquer marca na pele. | Open Subtitles | إنحناء خفيف على إصبعه البنصر يخبرنا أنه كان مرتدياً خاتم زواجه ولكن ليس في العام الماضي لأنني لا أرى أي خط إسمرار |
Alguém que guie um carro de 10 segundos sem ser em linha recta. | Open Subtitles | شخص يقود سيارات فائقة السرعة ولكن ليس في خط مستقيم |