"ولكن ليس في" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas não na
        
    • mas não em
        
    • Mas não ao
        
    • mas não no
        
    • sem ser em
        
    Possivelmente nos riamos, mas não na mesma casa. Open Subtitles يمكن جدا ان يضحك كلانا ولكن ليس في نفس المنزل
    Eu quero acabar o curso, mas não na cama dele. Open Subtitles # انت تريدين التخرج .. ولكن ليس في سريرة#
    Laboratórios, bases militares, mas não em ruas com civis. Open Subtitles المختبرات، القواعد العسكرية، ولكن ليس في الشوارع المدنية
    A dualidade é um estado que tem duas partes, mas não em oposição diametral, numa existência simultânea. TED الازدواجية: هي حالة امتلاك جزئين، ولكن ليس في حالة تناقض تام، بل بوجود متزامن.
    Do tiroteio, Mas não ao mesmo tempo. Open Subtitles بسبب اطلاق النار، ولكن ليس في الوقت ذاته.
    Estes principais eventos foram anotados no gráfico mas não no livro. TED تم شرح هذه الأحداث الرئيسيّة في الرسم ولكن ليس في الكتاب.
    O Examiner, também vai publicá-lo mas não na primeira página. Open Subtitles والاكزامينر سيفعلون ولكن ليس في الصفحة الأولى
    Atractivo, eu sei, mas não na época. Está bem. Open Subtitles جذاب , وأنا أعلم , ولكن ليس في ذلك الوقت
    Talvez na pré-seletiva, mas não na seletiva e muito menos nos regionais. Open Subtitles ربما سنكون بخير في التصفيات المبدئيّة ولكن ليس في التصفيات المتخصصه وبالتأكيد لن نكون كذلك في التصفيات المحليّه
    O hemisfério esquerdo do meu cérebro deve ser ligado outra vez com o da direita, mas... não na forma humana. Open Subtitles يجب أن يتصل الجانب الأيمن من مخي بالجانب الأيسر.. ولكن ليس في شكل بشري..
    Talvez, mas não na fase dimensional correcta... como dizia a mensagem. Open Subtitles ولكننا بحثنا عنهم هناك ربما، ولكن ليس في المرحلة بعد الصحيح
    Fala com as mãos, mas não em linguagem gestual como eu. Open Subtitles قال انه يتحدث مع أسمائه، ولكن ليس في ASL مثلي.
    Sabia que tinham um caso, mas não em minha casa! Open Subtitles كنت أعرف كنت وجود علاقة غرامية، ولكن ليس في بيتي.
    O espaçamento é regular, mas não em profundidade, um padrão ungueal. Open Subtitles الكشط متباعد ولكن ليس في العمق والذي يدل على وجود نمط ظفري
    Portanto, aconteceu a um batedor, Mas não ao mesmo tempo. Open Subtitles ‏‏لذا فقد حان دور اللاعب فعلاً لضرب الكرة، ‏ولكن ليس في نفس الوقت. ‏
    - Mas não ao mesmo tempo. Open Subtitles نعم، كلّ الوقت ! ولكن ليس في نفس الوقت
    Sim. Mas não ao mesmo tempo. Open Subtitles نعم ولكن ليس في نفس الفترة
    Ele gosta de dar presentes... mas não no Natal. Open Subtitles إنهيحبّإعطاءالهدايا.. ولكن ليس في عيد الميلاد
    Nós podemos lutar em qualquer lugar mas não no submundo. Open Subtitles نستطيع اأن نقاتل في أي مكان ولكن ليس في العالم السفلي
    A concavidade no dedo anelar diz-nos que ele devia usar uma aliança, mas, não no último ano, já que não vejo qualquer marca na pele. Open Subtitles إنحناء خفيف على إصبعه البنصر يخبرنا أنه كان مرتدياً خاتم زواجه ولكن ليس في العام الماضي لأنني لا أرى أي خط إسمرار
    Alguém que guie um carro de 10 segundos sem ser em linha recta. Open Subtitles شخص يقود سيارات فائقة السرعة ولكن ليس في خط مستقيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus