É como se tivessem trazido para este mundo o reflexo que os conduz às pessoas, mas não tem tração. | TED | وكأنهم جائوا إلى هذا العالم برد فعل يكيفهم مع البشر, ولكن ليس لديه قوة للاستمرار. |
Tem pescoço, mas não tem cabeça, tem dois braços, mas não tem pernas. | Open Subtitles | لديه عنق ولكن ليس لديه رأس، لديه ذراعين ولكن ليس لديه سيقان. |
Arma de fogo é mais eficiente, mas não tem o efeito psicológico que o assassino quer. | Open Subtitles | إطلاق النار أكثر فعالية ، ولكن ليس لديه نفس التأثير النفسي الذي يريده القاتل |
Howard, desculpa se tenho estado a agir assim, mas não tem nada a ver contigo. | Open Subtitles | هوارد، أنا آسف إذا أنا يجري غريب، ولكن ليس لديه شيء معك مع. لا؟ |
Pode estar no comando, mas não tem o controlo. | Open Subtitles | ربما يكون هو المسئول هنا يا (بيل)، ولكن ليس لديه السيطرة |
Agora o meu bom amigo Pascal de Saint-Martin está cá, mas não tem aposentos. | Open Subtitles | جاء صديقي المخلص (باسكال دو سانت مارتن) إلى هنا ولكن ليس لديه غرفة |
Alan Black tem vista para Gramercy Park, mas não tem a chave e diz que é pior do que olhar para uma parede. | Open Subtitles | ألن بلاك) الّذي لديه منظر لمنتزه) ...جراميرسي", ولكن ليس لديه مفتاحاً إليهِ" والّذي يقول بأنّه أسوء من النظر... إلى حائط من الطوب |