mas eu não tive nada a ver com isso, pois não? Não, tu só comeste o porco! | Open Subtitles | حسناً ، ولكن ليس لي علاقة بالأمر ، أليس كذلك ؟ |
Merda, a maioria das pessoas teria morrido, mas eu não. | Open Subtitles | القرف، وكان معظم الناس قد لقوا حتفهم، ولكن ليس لي. لا. |
- Louise, sei que estás destroçada e estás a tentar culpar alguém, mas eu não tive nada a ver com isso. | Open Subtitles | - لويس أعلم بأنكِ محطمه وتحاولين أن تلقين اللوم ولكن ليس لي علاقه بهذا |
É por isso que estou aqui, mas não tive nada a ver com o atentado ao Capitólio. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو سبب وجودي هنا، سيدي الرئيس ولكن ليس لي علاقة بما حدث في الكابيتول |
Olha, não sei o que a polícia te contou, mas não tive nada a ver com aqueles cidadãos desaparecidos. | Open Subtitles | أنظري , أنا لا أعلم مالذي قالتة الشرطة لكِ ولكن ليس لي علاقة بالمفقودين من مدينة ( سياتل ) |
- mas eu não tenho filhos. | Open Subtitles | ولكن ليس لي أبناء. |
A Sybil teria conseguido fazer isto, mas eu não consigo. | Open Subtitles | بالتأكيد (سيبيل) تمكنت من ذلك، ولكن ليس لي. |
Todos desistiram de ti, mas eu não! | Open Subtitles | فأجابوا جميعا على لك. ولكن ليس لي! |
Eles querem substituir-te mas eu não... | Open Subtitles | كانوا يريدون نصب كميناً لك و وضع (بيج هيد) بدلاً منك. ولكن ليس لي علاقة بالأمر. |
mas eu não. | Open Subtitles | ولكن ليس لي. |