Torturava-o pela sua localização, mas é claro que não resistiria. | Open Subtitles | قارورتي كنت سأقوم بتعذيبك لتدلني على مكانها ولكن من الواضح أنك لن تتحمل |
Pensei em falar com a Hetty para ter algum tempo com o Nate, mas é claro que perdeste a cabeça. | Open Subtitles | لقد كنت سأتحدث إلى (هيتى) لإعطائك بعض الوقت ولكن من الواضح أنك فقدت عقلك |
Sim, a questão é essa, mas, obviamente, tu não me viste. | Open Subtitles | نعم، هذه هي الغاية ولكن من الواضح أنك لم يراني. |
mas obviamente estás a tentar dizer que estás farto... da velha gorda com quem casaste. | Open Subtitles | ولكن , من الواضح أنك ما تحاول ان تقوله هو انك مللت فحسب من الدهون , امرأة عجوز التي تزوجتها |
Só queria que soubesses a verdade, mas, obviamente, já a sabes. | Open Subtitles | أردت فقط لك لمعرفة الحقيقة ، ولكن من الواضح أنك بالفعل. |
Cathy parece óptima. Mas, obviamente, tens saido com outras mulheres. | Open Subtitles | تبدو كاثي عظيمة ولكن من الواضح أنك كنت مع نساء آخرين |
Pensei que podia ter sobrevivido a um ataque do Leo Banin, mas obviamente foi outra pessoa. | Open Subtitles | "عندما نجى من هجوم "ليو بانين ولكن من الواضح أنك أشتبكت مع شخص آخر |
mas obviamente algum dia partiste. | Open Subtitles | ولكن من الواضح أنك رحلت في وقت ما |
Bem, eu preciso de ti... mas obviamente não precisas de mim, agora que o tens a ele, acho que terei de fazer isto sozinha. | Open Subtitles | حسنا احتاجك... ولكن من الواضح أنك لا تحتاج لي، لأنك قد حصلت عليه الآن، لذلك... أعتقد أنني سوف يكون فقط للقيام بذلك وحدها. |