Sei o que está a pensar, mas precisamos de todos os homens que encontrarmos. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى ما كنت أفكر، ولكن نحن بحاجة إلى كل رجل يمكننا الحصول عليها. |
mas precisamos de saber exactamente... o que é que o Bumblebee pretende, fazer com aquele caco. | Open Subtitles | ولكن نحن بحاجة إلى معرفة بالضبط ما ينوي بامبلبي للقيام بذلك قشرة |
São bonitas, mas precisamos de homens e tu encaixas no perfil. | Open Subtitles | أنها تبدو جيدة، ولكن نحن بحاجة إلى بعض الرجال، وأنت صالح مشروع القانون. |
Mas, precisamos... de manter... o nosso rumo. | Open Subtitles | ولكن نحن بحاجة إلى البقاء على هذا المسار |
O Sam está a trabalhar no cofre mas precisamos de ficar aqui. | Open Subtitles | نعم. تعمل سام على داخل آمن، ولكن نحن بحاجة إلى البقاء هنا. |
(Aplausos) mas precisamos de compreender o que entendemos por corrupção e precisamos de compreender que temos sido mal educados quanto a isso. | TED | ولكن نحن بحاجة إلى فهم ما نعرفه عن الفساد، ونحن بحاجة إلى أن نفهم أنه قد تم تعليمنا بشكل خاطىء حول هذا الموضوع، وعلينا أن نعترف بذلك. |
Mas, precisamos de respostas, certo? | Open Subtitles | ولكن نحن بحاجة إلى إجابات، أليس كذلك؟ |
mas precisamos de um porto seguro. | Open Subtitles | ولكن نحن بحاجة إلى ميناء آمن |