"ولكن نصف" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas metade
        
    Está bem, não quero gabar-me, mas metade das pessoas neste bar está a vestir roupas desenhadas por mim. Open Subtitles حسناً، لا أقصد التفاخر، ولكن نصف الفتيات في هذا الملهى يرتدين تصميماتي
    Detesto dizer isto, mas metade da cidade condiz com o perfil. Open Subtitles اسمع، أكره قول ذلك ولكن نصف سكان هذه البلدة يطابقون توصيفكم
    Não sei, mas, metade daqueles animais dentro daquele camião comeria a outra metade se pudesse. Open Subtitles لا أعلم، ولكن نصف الحيوانات التي في الشاحنة قد تأكل النصف الآخر لو تمكنت
    mas metade do tempo nem isso consegues fazer. Open Subtitles ولكن نصف الوقت لا يمكنك حتى أن تفعل ذلك
    Os responsáveis pelo roubo continuam presos em Otisville, mas metade do dinheiro não foi recuperado. Open Subtitles ويبدو أن الرجال الذين قاموا بالسرقه ما زالوا "محبوسين بسجن "كتسفالى ولكن نصف المبلغ المسروق لم يتم أسترداده
    mas metade de um ansiolítico funcionava. Open Subtitles ولكن نصف قرص "أتيفان" كان ينجح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus