Mas aqui está a parte mais bonita. | Open Subtitles | ولكن هاك الجزء المُبكّر الجميل |
Mas aqui está o verdadeiro problema. O Ted não disse "amo-te" tão facilmente como pensámos. | Open Subtitles | أجل ، ولكن هاك المشكلة ، (تِد) لم يقل أحبكِ" بسهولة كما توقعنا" |
Mas aqui é que tem graça: a Ellie disse depois que a pele ficou muito macia. Agora tenho de arranjar chichi de bebé. | Open Subtitles | ولكن هاك المميز في الأمر ، فقد قالت (إيلي) أنه بعد هذا أصبح جلدها ناعم جداً ، بالطبع سأجد لنفسي بول رضيع |
Boa, mãe. Quase me apanhaste. Mas eis o que se passa. | Open Subtitles | جيد يا أماه، كدتِ تخدعيني ولكن هاك الأمر.. |
Olhe, concordo que parece mesmo isso, Mas eis o que me está a confundir. | Open Subtitles | انظري, أنا اوافق على انه يبدو كذلك فعلاً ولكن هاك ما يحيرني |
Mas, eis a parte estranha. A esposa do Reverendo Davis disse que o homem, não era o marido dela. | Open Subtitles | ولكن هاك الجزء الغريب، زوجة الكاهن (ديفيس) قالت أن الرجل لم يكن زوجها. |
Mas eis o que tenho. | Open Subtitles | ولكن هاك ما لدي |
Mas eis o que aconteceu. | Open Subtitles | ولكن هاك الامر |