"ولكن ها أنا ذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas aqui estou
        
    • mas cá estou eu
        
    mas aqui estou eu, vestida e sóbria. Não contes a ninguém. Open Subtitles ولكن ها أنا ذا مُتزنةً ومُرتديةً ملابسي لا تُخبِر أحداً
    mas aqui estou, como um avatar digital e aí estão vocês, por isso, vamos começar. TED ولكن ها أنا ذا كشخصية رقمية، وها أنتم ذا، لذا لنبدأ.
    Eu nunca tinha pensado em fazer os impostos de outras pessoas, mas aqui estou. TED لم أعتقد في حياتي أنني سأنظم ضرائب غيري ولكن ها أنا ذا.
    Não me queria neste casamento, mas cá estou eu, com uma cambada dos meus amigos idiotas. Open Subtitles لم تكن تريد حضوري لهذا الزفاف. ولكن ها أنا ذا مع بعض من أصدقائي البلهاء.
    Nunca pensei que um dia eu estaria a contar histórias das injustiças tão comuns dentro do sistema judicial criminal, mas aqui estou. TED لم أعتقد يومًا أنني سوف أروي قصصًا عن المظالم الشائعة جدًا في نظام العدالة الجنائية، ولكن ها أنا ذا.
    Bem, estou vivo. Pensava que não, mas aqui estou eu. Open Subtitles حسناً، أنا حيّ لم أتوقع حدوث ذلك، ولكن ها أنا ذا
    Foi o que eu me disse esta manha, mas aqui estou. Open Subtitles نعم،هذا ماقلته لنفسي فى الصباح ولكن ها أنا ذا.
    Não queria vir, mas aqui estou. Open Subtitles لم أكن أنوي بالفعل ولكن ها أنا ذا
    Ela veio para L.A. para se afastar de mim, mas aqui estou eu. Open Subtitles ونقلت عملها لـ "لوس انجليس" لتبتعد عني ولكن ها أنا ذا
    mas aqui estou eu e... sou feliz. Open Subtitles ..ولكن ها أنا ذا و أنا سعيد
    mas aqui estou eu, a perguntar. O que fazes de volta a Miami? Open Subtitles ولكن ها أنا ذا أسأل، ما الذي أعادكِ إلى (ميامي)؟
    mas aqui estou eu. Open Subtitles "ولكن ها أنا ذا"
    Mas... aqui estou eu. Open Subtitles ولكن ... ها أنا ذا
    "mas aqui estou eu". Open Subtitles ولكن ها أنا ذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus