"ولكن هذا مستحيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas isso é impossível
        
    • Não é possível
        
    • Mas é impossível
        
    • É impossível
        
    Percebo como vos sentis. Mas isso é impossível. Open Subtitles أنا أفهم كيف تشعرين ولكن هذا مستحيل
    Mas isso é impossível! Open Subtitles ولكن هذا مستحيل
    - ...e depois foi internada. - Sei quem ela é, Mas isso é impossível. Open Subtitles ثم تم حجزها - أعرفها ولكن هذا مستحيل -
    Não é possível. Open Subtitles ولكن هذا مستحيل.
    Não é possível. São eles quem a têm. Open Subtitles ولكن هذا مستحيل كيف اعطوه لك
    Há um rapaz muito bonito que me anda a perseguir, Mas é impossível. Open Subtitles هناك هذا الفتى الوسيم الذى يلاحقنى ولكن... هذا مستحيل...
    Quer dizer, eu nunca o fiz, mas... outros... fazem. Mas... Mas isto É impossível. Open Subtitles أعني لم أفعل هذا من قبل ولكن البعض يفعله ولكن هذا مستحيل
    Mas isso é impossível. Open Subtitles ولكن هذا مستحيل.
    É, Mas isso é impossível. Open Subtitles نعم, ولكن هذا مستحيل
    Mas isso é impossível. Open Subtitles ولكن هذا مستحيل
    Mas, isso É impossível, não é? Open Subtitles ولكن هذا مستحيل , أليس كذلك ؟
    Mas isso é impossível. Open Subtitles ولكن هذا مستحيل.
    Mas isso é impossível! Open Subtitles ولكن هذا مستحيل .
    Mas isso é impossível! Open Subtitles ولكن ... هذا مستحيل
    Mas isso Não é possível. Open Subtitles ولكن هذا مستحيل
    Estou com fome, mas isso Não é possível. Open Subtitles أنا جائع ولكن هذا مستحيل
    Não é possível! Open Subtitles ولكن هذا مستحيل!
    - Sim, eu sei. Mas é impossível. Open Subtitles انا اعلم ذلك بونز , ولكن هذا مستحيل
    O Príncipe Filipe não ouve outra coisa. Bem, não quero ser indelicado, Mas é impossível. Open Subtitles لا اريد ان اكون وقحاً ولكن هذا مستحيل
    Mas é impossível. Open Subtitles ولكن هذا مستحيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus