"ولكن هناك من" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas alguém
        
    • mas há
        
    - mas alguém a guardou. - A srta. Upward admitiu tê-la visto. Open Subtitles ولكن هناك من احتفظ بها , السيدة ابورد قالت انها راتها.
    Então, não é de ninguém. mas alguém esteve a arranjá-lo todo. Open Subtitles إذن، فهي ليست ملكا لأحد ولكن هناك من أضاع وقته في العمل عليها
    A razão não é importante agora, mas alguém quer culpar o Hank. Open Subtitles فعلت. لماذا ليس مهما الآن ولكن هناك من يريد هانك يتحمل المسؤولية عن ذلك
    Isso é muito bom. mas há aí alguns que acham que não são criadores. TED حسناً .. رائع ولكن هناك من لا يعترف انه من المخترعين
    Eu acredito em si, mas há outros acima de mim que podem não acreditar. Open Subtitles أنا أؤمن بقدراتك, ولكن هناك من هم أعلى مني لا يصدقونك
    mas alguém o quer morto. Open Subtitles ولكن هناك من يريد أن يموت هذا الصبي
    Varrer e Limpar seja vivida ao nível do seu nome, mas alguém se esqueceu de enviar às torradeiras esse memorando. Open Subtitles ولكن هناك من نسي أن يخبر الآليّين بذلك
    mas alguém tentou matar-te. Olha, eu... Open Subtitles ولكن هناك من حاول قتلك .. اسمعي , انا
    Desculpe interromper, mas alguém acabou de morrer. Open Subtitles آسف على مقاطعتكما، ولكن هناك من تسبب بمقتله!
    Sem ofensa, Bert, mas alguém matou o Novo e acho que não foi você. Open Subtitles لا أقصد الإساءة يا (بيرت) ولكن هناك من قتل (نوفو)، وأنا أشك فيك
    mas há alguns de nós que continuam de maneira não oficial a examinar o céu tal como antes. Open Subtitles ولكن هناك من بيننا من تابعوا بصفة غير رسمية. معاينة السماء كما بالسابق.
    mas há quem ache que isso vai causar problemas. Open Subtitles ولكن هناك من يعتقد أن من شأنها أن تفتح علبة من الديدان.
    Foi óptimo terem vindo ver-me, mas há alguém à espera, devoto, quase paralisado. Open Subtitles رائع إنكم أتيتم لرؤيتي ولكن هناك من ينتظرني مخلص جدا، غالبا مُقعد
    Não vês da superfície, mas há pedras o suficiente debaixo da ponte, o que engana. Open Subtitles لا يمكنك رؤيتها من السطح، ولكن هناك من الصخور ما يكفي لتخدعك
    mas há muita cafeína nesse chá. Open Subtitles ولكن هناك من هيك الكثير من الكافيين في ذلك الشاي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus