"ولكن هنا في" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas aqui no
        
    • Mas aqui na
        
    ...ou na Cercos para Totós, mas aqui no terreno é muito diferente. Open Subtitles أو البطريق كتاب الحصارات، ولكن هنا في الميدان، هو الكثير مختلفة.
    Não sei como é que fazem as coisas em Juarez, mas aqui no Idaho, temos uma pequena coisa a que chamamos orgulho. Open Subtitles ولكن هنا في ايداهو نحن نملك شيئا اسمه الكرامه
    mas aqui no Canadá, por baixo da neve que derrete, algo se agita. Open Subtitles ولكن هنا في كندا , تحت ذوبان الثلوج شيء يتحرك
    Alguns irão atacar os peixes subindo o rio, mas aqui no mar, estes ursos têm a primeira chance. Open Subtitles سيصطاد الاخرون السمك في أعالي النهر .. ولكن هنا في البحر ستحصل هذه الدّببة على الفرصة الأولى
    Dizem que são forças sobrenaturais. Mas aqui na Lillian Foods... Open Subtitles قوى خارقة للطبيعة ولكن هنا في اغذية ليليان
    Não sei muito sobre o estado natural, mas aqui no estado de Indiana temos um problema. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن الحالات الطبيعية ، (بروك) ولكن هنا في ولاية إنديانا لدينا مشكلة
    Cortados na TMG, mas aqui no Studio 60 as audiências são altas. Open Subtitles هنا في (تي إم جي)، ولكن هنا في (استديو 60) عدد المشاهدين يرتفع
    mas aqui no Rio, gosto de deixar todos muito bem informados. Open Subtitles ولكن هنا في "ريو"، ... أحب أن يعلم جميع الأطراف ما يجابهوه
    Não sei como as coisas eram feitas na 31ª, Mas aqui na 21ª, as regras não existem para que encontrem maneiras novas e criativas de as burlar. Open Subtitles لا أعلم كيف يجرون الأمور في الدائرة 31 ولكن هنا في 21, لا توجد أية قوانين لكي تتمكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus