...ou na Cercos para Totós, mas aqui no terreno é muito diferente. | Open Subtitles | أو البطريق كتاب الحصارات، ولكن هنا في الميدان، هو الكثير مختلفة. |
Não sei como é que fazem as coisas em Juarez, mas aqui no Idaho, temos uma pequena coisa a que chamamos orgulho. | Open Subtitles | ولكن هنا في ايداهو نحن نملك شيئا اسمه الكرامه |
mas aqui no Canadá, por baixo da neve que derrete, algo se agita. | Open Subtitles | ولكن هنا في كندا , تحت ذوبان الثلوج شيء يتحرك |
Alguns irão atacar os peixes subindo o rio, mas aqui no mar, estes ursos têm a primeira chance. | Open Subtitles | سيصطاد الاخرون السمك في أعالي النهر .. ولكن هنا في البحر ستحصل هذه الدّببة على الفرصة الأولى |
Dizem que são forças sobrenaturais. Mas aqui na Lillian Foods... | Open Subtitles | قوى خارقة للطبيعة ولكن هنا في اغذية ليليان |
Não sei muito sobre o estado natural, mas aqui no estado de Indiana temos um problema. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن الحالات الطبيعية ، (بروك) ولكن هنا في ولاية إنديانا لدينا مشكلة |
Cortados na TMG, mas aqui no Studio 60 as audiências são altas. | Open Subtitles | هنا في (تي إم جي)، ولكن هنا في (استديو 60) عدد المشاهدين يرتفع |
mas aqui no Rio, gosto de deixar todos muito bem informados. | Open Subtitles | ولكن هنا في "ريو"، ... أحب أن يعلم جميع الأطراف ما يجابهوه |
Não sei como as coisas eram feitas na 31ª, Mas aqui na 21ª, as regras não existem para que encontrem maneiras novas e criativas de as burlar. | Open Subtitles | لا أعلم كيف يجرون الأمور في الدائرة 31 ولكن هنا في 21, لا توجد أية قوانين لكي تتمكن |