Mas, senhor, se ele tem vindo a ser torturado por informação, | Open Subtitles | ولكن يا سيدي إذا كان يتم تعذيبه من أجل المعلومات |
Mas, senhor, porque é que entrou pelas traseiras como um ladrão? | Open Subtitles | ولكن يا سيدي , لماذا دخلت من الخلف كما يدخل اللصوص ؟ |
Mas, senhor, seja qual for minha resposta, comandeis... ou melhor, como dizeis, minha mãe comanda, portanto, chega... | Open Subtitles | ولكن يا سيدي ، فالإجابة التي ترغبها قلها للملكة أو كما قلت ، لأمـي |
Mas senhor, ser "baril" não os irá colocar no Ballet Royal. | Open Subtitles | ولكن يا سيدي رقص الشوراع لن يمكنهم من دخول عالم البالية |
- Pronto, está bem. Mas, senhor, o manual diz que precisa... | Open Subtitles | ولكن يا سيدي ، الكتيب يقول بأنه يجب عليكَ |
Sim, Mas senhor, os artilheiros estariam totalmente expostos. | Open Subtitles | أجل ، ولكن يا سيدي المِدفعيّون سيكونون مكشوفين تماماً |
Mas, senhor, perdemos metade dos nossos homens e eles são centenas, tanto dentro como fora da fortaleza. | Open Subtitles | ولكن يا سيدي لقد فقدنا نصف رجالنا وهناك المئات منهم كلاهما داخل وخارج الحصن |
Dou-lhe então duas semanas. Mas, senhor... | Open Subtitles | حتى اسبوعين ستكون كافية = ولكن , يا سيدي = |
Mas senhor, este será o quarto bife | Open Subtitles | ولكن يا سيدي هذا سيكون طلبك الرابع |
Agora, sei que provavelmente acha que sou maluco e estou a correr um grande risco, mas, senhor, eu só... | Open Subtitles | الآن أعلم بأنك قد تعتقد أنني مجنون وأنني سأخاطر مخاطرة كبيرة ولكن يا سيدي أنا فقط... |
Mas, senhor, os homens não podem trabalhar de noite aqui. | Open Subtitles | But sir, the men can't work up there at night. It's freezing. ولكن يا سيدي, لا يمكن للرجال أن يعملو هناك في الليل, الجو ساقع |
Mas, senhor... | Open Subtitles | ولكن يا سيدي... |
- Mas, senhor... | Open Subtitles | ولكن يا سيدي ... |
Mas, senhor... | Open Subtitles | ولكن يا سيدي |
- Mas, Senhor... | Open Subtitles | - ولكن يا سيدي... |