"ولكن يبقى" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas mesmo assim
        
    • Mas ainda
        
    • Ainda assim
        
    Tem um tempo limite, mas mesmo assim. Open Subtitles أعني , فيه وقت محدود له , ولكن يبقى المقصد
    Já és crescidinha, mas mesmo assim a zona é perigosa. Open Subtitles لذا أنتِ فتاة بالغه ولكن يبقى المكان خطراً
    Eu sei que trás muita alegria para outras pessoas, mas mesmo assim. Open Subtitles أعلم أنه يجلب الكثير من البهجة لأناس آخرين, ولكن يبقى
    Mas ainda há uma grande questão que precisa de ser esclarecida. Open Subtitles حسناً ولكن يبقى هنالك سؤال واحد كبير يحتاج إلى اجابة
    Mas ainda havia uma coisa que você poderia controlar Open Subtitles ولكن يبقى شيئًا واحدًا :يمكنك التحكم فيه
    Diga que o capitão Kazan sabe que o cavalo tem 4 patas... que um assassino tem 2 braços... mas que Ainda assim o diabo... deve temer um cossaco honesto. Open Subtitles خبرهم أن الكابتن كازان أنت تعرف أن للأحصنة أربع أرجل أنت تعرف أن للقاتل ذراعان ولكن يبقى الشيطان
    Ainda assim, enfrentou sozinho uma matilha de animais selvagens. Open Subtitles نعم اعلم , ولكن يبقى انه واجه حيوانات بريه لوحده
    E há um professor brilhante que não é tão sabe-tudo como tu... mas mesmo assim faz bombas nucleares com cocos. Open Subtitles وهناك بروفسور واحد ذكي , الذي ليس لديه علم حول كل شي مثلك انت ولكن يبقى بمقدوره, حسنا ,
    O Fergie? Bom, se calhar é só bissexual, mas mesmo assim. Open Subtitles ربما يكون ثنائي الجنس، ولكن يبقى
    Matei uma agente do FBI, corrupta, mas mesmo assim, mentimos. Open Subtitles "لقد قتلت عميلة " الإف بي آي .. إنها سيئه ولكن يبقى وقد كذبنا بخصوص هذا
    Parece importante, mas mesmo assim... Open Subtitles يبدو أمر مهم, ولكن يبقى...
    Mas ainda há muito que fazer nos próximos dois anos. TED ولكن يبقى الكثير لفعله في عامين.
    Mas ainda assim, quatro anos é... é impressionante. Open Subtitles ولكن يبقى أربع سنوات وهذا مثير للإعجاب
    Sei que é uma arma, espertinho, Mas ainda está aqui. Open Subtitles أنا أعلم أنه بندقية، أنت سمارتاس، - ولكن يبقى هنا.
    Ainda assim, é melhor do que no Ártico, não é? Open Subtitles ولكن يبقى الجو افضل من القطب الشمالي , أليس كذالك؟
    Ainda assim, desistir da tua vida dessa forma. Open Subtitles ولكن يبقى,بأن تتخلى عن كامل حياتك بهذه الطريقة
    Ainda assim, a mente dela permanece o maior mistério. Open Subtitles ولكن.. يبقى هناك الكثير من الألغاز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus