"ولكن يجب أن يكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas deve ser
        
    • mas deve ter
        
    • mas deve estar
        
    Não seio que e uma pensão, mas deve ser importante para si. Open Subtitles لا الثدي والمعاشات، ولكن يجب أن يكون مهم بالنسبة لك.
    - Não sei, mas deve ser algo grande. Open Subtitles أنا لا أعرف، ولكن يجب أن يكون شيئا كبيرا، أليس كذلك؟
    Não sei, mas deve ser importante ou o McGee não arriscava a vida. Open Subtitles أنا... لا أعرف، ولكن يجب أن يكون شيء مهم وإلا (ماغي) لن يخاطر بحياته
    Este M. Varnay parece ser o nosso homem, mas deve ter várias identidades. Open Subtitles نعم، هذا المونسنيور فارناي يبدو أن لدينا رجل، كل الحق. ولكن يجب أن يكون عدة أسماء مستعارة.
    O gerador está desligado, mas deve ter uma válvula de libertação lá em baixo. Open Subtitles هذا مولد هو خارج خط، ولكن يجب أن يكون هناك صمام الافراج في القاع.
    Tenho de lhe dar café, mas deve estar em condições. Open Subtitles أضطرت إلى صب القليل ...من القهوة به ولكن يجب أن يكون على مايرام
    Ganestalay mas deve estar errada porque ela não existe. Open Subtitles Ganestalay... ... ولكن يجب أن يكون خاطئا، لأنه لا وجود لها.
    Mas, deve ter sido o Frank. Open Subtitles ولكن يجب أن يكون فرانك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus