"ولكن يمكننى" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas posso
        
    • mas sei
        
    Parece que o notebook dele hibernou, mas posso tratar disso. Open Subtitles حسنا,يبدو أن حاسوبهم لا يعمل ولكن يمكننى الاعتناء بهذا
    mas posso ver quem pode odiar Norman o suficiente para fazer algo deste tipo. Open Subtitles ولكن يمكننى النظر فى الجوار وأرى من يكره نورمان بما فيه الكفاية ليفعل شىء كهذا
    Eu não podia matar o homem, mas posso matar o monstro! Open Subtitles كنت محقً، لم يكن بغمكانى قتل الرجل. ولكن يمكننى قتل الوحش
    Não o tenho, mas posso dizer onde ficou, na mesa de cabeceira. Open Subtitles إنه ليس معى , ولكن يمكننى إخبارك عن مكانه بالضبط , إنه على رفى.
    Não sou perito em genética, mas sei ler uma análise ao sangue. Open Subtitles لست خبيراً بعلم الجينات ولكن يمكننى قراءة فحص الدماء
    Não sei ao certo a distância, ou onde desemboca, mas posso dizer-lhe que terão de andar muito depressa. Open Subtitles ...لا أعلم ما طوله أو إلى ماذا يقود ولكن يمكننى إخبارك أنه يجب أن تتحركى بسرعة
    O Largo está vivo. Tu falhaste. mas posso dizer-te onde ele está. Open Subtitles لارجو" على قيد الحياة,لقد أفلت منك" ولكن يمكننى أن أخبرك بمكانه
    Bem, não sei como os podes vender, mas posso fazer desaparecer alguns. Open Subtitles حسنا , انا لا اعرف عن بيعهم ولكن يمكننى ان اخفى بعضهم
    Achas que não posso ver lá atrás, mas posso. Open Subtitles تعتقد أنه لا يمكننى رؤيه ما خلف ذلك ولكن يمكننى ذلك
    Não sei o que se passou entre vós, mas posso adivinhar. Open Subtitles لم أعلم ماذا حدث بينكما أنتم الاثنين ، ولكن يمكننى أن أخمن
    mas posso dizer que ela não era daqui. Open Subtitles ولكن يمكننى أن أقول إنها ليست من هنا
    Não sei, mas posso ir lá perguntar-lhe. Open Subtitles لا اعرف ولكن يمكننى ان اسأله من اجلك
    - Não. mas posso ajudá-lo no que precisar. Open Subtitles ولكن يمكننى مساعدتك بأى شئ تحتاجه
    Não sei qual é o aspecto do Corão, mas posso dizer-te o que ele levava. Open Subtitles - لا أعرف كيف يبدو القرآن ولكن يمكننى أن أخبرك ما الذى كان يحمله
    mas posso conseguir retardar a expulsão da Annie para investigarmos isso a fundo. Open Subtitles ولكن يمكننى عمل شئ جيد لتأجيل وقف (آنى) حتى يمكننا النظر فى المزيد
    mas posso fazê-lo por vocês. Open Subtitles ولكن يمكننى فعلها من أجلك
    mas posso fazê-lo funcionar! Open Subtitles ولكن يمكننى جعلها تعمل.
    Ele não está, mas posso ajudar. Open Subtitles فرانك) ليس هنا) ولكن يمكننى مساعدتك
    Obrigado, mas sei cozinhar para mim. Open Subtitles أشكرك, ولكن يمكننى الطهو لنفسي
    As pessoas costumam pensar que sou a menina do papá, mas sei tratar de mim. Open Subtitles . ولكن يمكننى الاعتناء بنفسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus