A tua lenda pode ter eclipsado o comum mortal da tua memória, mas podes ter a certeza que não o eclipsou da minha. | Open Subtitles | . و إسطورتك من الممكن أن تُنسي من ذاكرة التاريخ . ولكن يُمكنك أن تطمئن . فلن أنساه من ذاكرتي |
mas podes continuar a jogar com os outros. | Open Subtitles | ولكن يُمكنك الاستمرار في اللعب مع الآخرين. |
E eu sei que sentes como se alguém tivesse aberto um buraco no teu coração, mas podes preenchê-lo com memórias. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنّك تشعر بأن شخصًا أحدث ثُقب في قلبك، ولكن يُمكنك ملء الثُقب بالذكريَات. |
FOI DIVERTIDO mas podes IR-TE EMBORA! | Open Subtitles | أتعلم، يبدو الأمر مُمتعًا ولكن يُمكنك الذهَاب |
mas podes tentar. | Open Subtitles | ولكن يُمكنك اخباري |
Chamo-me Portia, mas podes chamar-me o que quiseres. | Open Subtitles | (اسمي (بورتشا ولكن يُمكنك مُناداتي بأيمَّ شئت |
mas podes levar o combustível que me restar. | Open Subtitles | ولكن يُمكنك أخذ أي وقود لدي |
mas podes confiar em nós. | Open Subtitles | -جزء كبير، ولكن يُمكنك أن تثق بنا . |